El viernes 21 de octubre de 2022, a las 7:30 p. m., en el auditorio de Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima), se presentará Los heraldos negros. Yana chaskikuna, edición bilingüe (español – quechua), del poemario de César Vallejo. El ingreso es libre.
Durante la presentación compartirán el traductor de la obra Manuel Cuipa Chancahuaña con el editor Joel Rojas Huaynates y el editor y traductor Dante Gonzalez Rosales.
Sobre el libro
César Vallejo publicó Los heraldos negros en 1919. En este primer poemario cercano aún al modernismo presenta temas que lo acompañarán a lo largo de su obra como la familia y su preocupación por la condición humana. Estos poemas marcaban ya un camino renovador y profundo en la poesía peruana. La nueva edición bilingüe (español – quechua) traducida por Manuel Cuipa contribuye en tener nuevas miradas de la obra de César Vallejo. “En quechua o en cualquier idioma, los poemas de Vallejo siempre sacuden el corazón al lado más humano, como ocurre con todo gran y verdadero poemario”, menciona en el prólogo el docente y escritor Niel Palomino.
Sobre los participantes
Manuel Cuipa Chancahuaña. Traductor e intérprete del quechua sureño en Heraldos Editores (Lima – Perú), investigador (autodidacta) de la filosofía andina y teoría decolonial. Ha publicado traducción completa de Los heraldos negros de César Vallejo (2021) edición bilingüe (español-quechua).
Joel Rojas Huaynates. Magíster en “Filosofía y Pensamiento Social” por FLACSO-Ecuador y Licenciado en Filosofía por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Pertenece al Grupo de Investigación Pedro Zulen y al Grupo de Ontología Política, ambos de la UNMSM, y a la Sociedad Peruana de Filosofía. Actualmente es docente de la UNMSM y Director Editorial de Heraldos Editores.
Dante Gonzalez Rosales. Editor, gestor cultural y traductor. Estudió Literatura en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Tiene estudios de maestría en Antropología Andina en la misma casa de estudios. Fue director de la Editorial Andesbooks; asimismo, codirector de la revista Lhymen. Cultura y literatura y de la plaqueta de poesía Sotto voce. Trabajó en el Instituto de Estudios Peruanos, en el Programa “Leer es Estar Adelante”. Es uno de los fundadores de la Casa de la Literatura Peruana, donde dirigió el Fondo Editorial el 2019. En la actualidad es Colaborador en las investigaciones que patrocina el Instituto de Investigaciones Humanísticas de la UNMSM. Dirige Pakarina Ediciones, sello editorial independiente que ha logrado obtener el Premio Nacional de Literatura en Lenguas originarias en dos oportunidades: 2018 y 2020. Sus investigaciones se han publicado en distintas revistas y compilaciones.