Lecturas Peruanas en Casa: poetas de los años 70

 Cesáreo Martínez, Mario Luna, Sonia Luz Carrillo y Enriqueta Beleván son algunos de los poetas que se abordarán durante la sesiones de Lecturas peruanas en Casa.
Cesáreo Martínez, Mario Luna, Sonia Luz Carrillo y Enriqueta Beleván son algunos de los poetas que se abordarán durante la sesiones de Lecturas peruanas en Casa.

Los viernes 4, 11 y 18 de noviembre de 2022, a las 5:00 p. m., se realizará un nuevo ciclo de Lecturas Peruanas en Casa Repensar el canon: poetas de los años 70. Las sesiones se transmitirán en vivo a través de la página de Facebook de la Casa de la Literatura y del grupo Actividades y novedades de la Biblioteca Mario Vargas Llosa.

 

Sumilla

Continuando con el rescate de escritores no canónicos, el presente ciclo se propone explorar a las voces menos conocidas de la poesía de los años 70. Sin duda, esta década fue caracterizada por la irrupción del Movimiento Hora Zero y sus autores más representativos (Jorge Pimentel, Enrique Verástegui y Juan Ramírez Ruiz). De hecho, sus planteamientos estéticos fueron una marca generacional que dejó un legado distinguible incluso hasta la entrada del siglo XXI. Por supuesto, hubo otras figuras, un tanto más solitarias, que en este mismo periodo también alcanzaron cierto reconocimiento (piénsese, por ejemplo, en Abelardo Sánchez León o José Watanabe). Sin embargo, dentro de este panorama oficial se suele omitir a creadores que, pese a sus aportes significativos, fueron poco a poco quedando en el olvido de la crítica. Esto se explica tal vez porque muchos de ellos llevaron a cabo una actividad intelectual en regiones alejadas del centralismo limeño y otros, pese a radicar en la capital, se desplazaron por circuitos más bien underground. Del mismo modo, sus propuestas literarias no siempre encajaban con las inquietudes dominantes de la época. En ese sentido, buscamos reivindicar estas voces marginales y examinar su lugar en la memoria histórica de la poesía peruana.

 

Participa con tus preguntas

Todas las personas que se conecten podrán compartir sus opiniones y/o formular preguntas en la sección de comentarios. En esencia, el propósito de la actividad es crear un espacio de diálogo entre lectores.

 

Programación

Viernes 4 de noviembre

“Un minuto de silencio” de Mario Luna, “A Lima, Ciudad Jardín” de Feliciano Mejía y “Jardín de los sueños (Fosforescencias desde el Socavón)” de Ángel Garrido
Invitado: Enmanuel Grau

 

Viernes 11 de noviembre

“Donde se dice de cómo habló el pueblo peruano el diecinueve de julio de mil novecientos setenta y siete” de Cesáreo Martínez, “Basta, paren…” de Ricardo Falla y “Para encontrarte en alguna plaza de Lima” de Enriqueta Beleván
Invitado: Luis Alberto Castillo

 

Viernes 18 de noviembre

“Años: veinte” de Sonia Luz Carrillo, “Imagen de un pastor” de Gloria Mendoza y “Dos años buscando trabajo…” de Luis La Hoz
Invitado: Virginia Benavides

 

César Vallejo: la historia detrás de la publicación de sus obras

Vallejo en Fontainebleau, 1926. Autor: Desconocido. Fuente: Visión del Perú N°4. Homenaje Internacional a César Vallejo. Lima, 1969
Vallejo en Fontainebleau, 1926. Autor: Desconocido. Fuente: Visión del Perú N°4. Homenaje Internacional a César Vallejo. Lima, 1969

 

Por Micaela Montes Reyes

En la Sala de Exposición 1 de la Casa de la Literatura Peruana se realizó la exposición Ya viene el día. César Vallejo, el fervor y la palabra, la cual planteaba un redescubrimiento de la obra poética vallejiana y la figura del autor. Es así que se exhibían manuscritos originales de algunas de las obras más importantes de Vallejo, tales como Los heraldos negros (1918), Trilce (1922), Escalas (1923), Poemas humanos (1939), además, de una reproducción del poemario España, aparta de mí este cáliz (1939). A continuación, contaremos la historia de las publicaciones de estas obras.

 

Los heraldos negros (1918)

Los heraldos negrosLos heraldos negros (1918) es el primer poemario de César Vallejo, el cual se centra en el hogar, la familia, el terruño, la religión, entre otros temas. Es decir, es una obra bastante íntima centrada en la nostalgia, la tierra en la que uno nace, las escenas cotidianas, ritmos modernistas y algunos motivos religiosos. Los poemas fueron escritos en Trujillo y Lima durante la juventud de Vallejo.

Sobre esta obra hay un dato curioso. Según afirma Marta Ortiz Canseco, en la revista Libros y Artes de la Biblioteca Nacional del Perú, si bien la fecha de publicación del poemario indica 1918 –porque entró a la imprenta entre junio y julio de ese año–, este, en realidad, fue publicado en julio de 1919. Esta demora se debió probablemente, según nuestra investigadora Yaneth Sucasaca, por la espera de un prólogo que nunca llegó, el cual iba a ser escrito por Abraham Valdelomar. Sin embargo, la muerte del Conde Lemos truncó este deseo del poeta.

Debido a ello, César Vallejo decidió  no colocar un prólogo a su texto, sino cambiarlo por un epígrafe que dice: “Qui pótest cápere capiat”; es decir, “Quien pueda entender, que entienda”, palabras citadas de la Biblia o, como Vallejo la llama, El Evangelio. Esto demuestra la relación que este tenía con la religión y el tono del poemario. Finalmente, Los heraldos negros fue publicado en la imprenta Souza Ferreyra. Dicha edición, facilitada por el coleccionista Walter Sanseviero,  es la que se encuentra actualmente en la exposición.

 

Trilce (octubre 1922)

TrilceTrilce (1922) es uno de los poemarios más conocidos de César Vallejo, escrito —en gran parte—, en la penitenciaría de Trujillo entre 1920 y 1921. Esta experiencia marcó profundamente a Vallejo y se refleja en la dualidad entre el espacio en el que se encontraba (la cárcel)  y su necesidad de libertad.

En diciembre de 1921, ya en Lima, Vallejo ganó un premio de 150 soles en un concurso literario, lo cual permitió financiar la impresión de Trilce.  Debido al renombre de sus talleres tipográficos, el poeta eligió a la Penitenciaría de Lima para que su obra vea luz. El tiraje fue de 200 ejemplares con un precio de venta de 3 soles.

Un dato curioso de Trilce es que originalmente no iba a ser llamado así, sino con el nombre de Cráneos de bronce bajo el seudónimo de César Perú. Sin embargo, sus amigos, entre burlas y críticas, lo convencieron de que modificara el título. No obstante ya habían sido impresas las primeras 3 páginas del libro y el impresor le dijo al poeta que la reposición de las hojas con los cambios costaría 30 soles de oro más o 3 libras peruanas de aquel momento. Según el testimonio de Francisco Xándoval, un amigo cercano de César Vallejo, el nombre Trilce se le ocurrió en ese momento debido a la deformación y alargamiento de la  palabra “tres”.

Sin embargo, en una entrevista hecha en España, en 1931, Vallejo respondió que la palabra «trilce» no quiere decir nada y simplemente la había inventado. Otros estudiosos afirman que este título es la unión de las palabras “triste” y “dulce”. Mientras que otra posible explicación es que Trilce es el nombre de una flor de Santiago de Chuco, lugar en donde nació el poeta. Lo cierto es que no existe ninguna teoría totalmente satisfactoria con respecto al nombre de la obra.

A partir de ello, es conocido que Trilce consta de 121 páginas de texto y con el prólogo de su amigo Antenor Orrego. Mientras que en la portada aparece una imagen del poeta dibujado a lápiz por Víctor Morey Peña. Además, este fue uno de los tres libros –acompañado por Los heraldos negros y Escalas– publicado en Perú antes de su viaje a París en 1923. 

Se dice que Vallejo escogió el panóptico debido a su paso anterior por la cárcel de Trujillo. En otras palabras, después de aquella experiencia, Vallejo comenzó a ver a la prisión con otros ojos y lo que esta representaba. Este hecho puede ser interpretado, por un lado, como un acto de reivindicación porque ahora podía ejercer su libertad como ciudadano y como poeta entrando y saliendo de la prisión cuando quisiera únicamente para la supervisión de la impresión de su libro.

En la exposición de la Casa de la Literatura se incluyeron dos ejemplares de las primeras ediciones de los coleccionistas Jorge Kishimoto y Walter Sanseviero.

 

 

Escalas (1923)

EscalasEscalas (1923) es una colección de cuentos y de relatos de César Vallejo, la cual también fue escrita en su mayoría en la Penitenciaría de Trujillo e impresa en los Talleres Tipográficos de la Penitenciaría de Lima. Esta obra está compuesta por dos partes: Cuneiformes y Coro de Vientos. La primera está conformada por seis textos con algunos tintes autobiográficos sobre las dolorosas experiencias vividas por Vallejo en la cárcel de Trujillo. Mientras que, la segunda parte, presenta seis cuentos macabros y fantásticos que poseen la influencia del escritor estadounidense Edgar Allan Poe. Asimismo, posee un epígrafe del poeta y ensayista Atenor Orrego que abre la obra con las siguientes palabras: “Primero el pensamiento, después la razón”.

A su vez, un dato curioso de la obra es que su nombre Escalas melografiadas es el incorrecto, ya que este solo debería ser Escalas. La inclusión de melografiadas se debe a una mala interpretación surgida posteriormente: en la cubierta del libro de la primera edición se puede leer en letras grandes Escalas, y más abajo, en letras más pequeñas, melografiadas conectada con las siguientes líneas: por César Vallejo. El error surge debido al desconocimiento del significado de la palabra melografiadas que equivale a “escritas”.  Entonces, el título original sería Escalas escritas por César Vallejo, el cual, en la portada interior del libro, aparece correctamente.

Ahora bien, gracias a la clasificación de los papeles y libros de un íntimo amigo francés de Vallejo, Rolland-Simon, llevada a cabo por su hermana Alice Gascar, quien, en los años 90, descubre un ejemplar de la primera edición de Escalas, se puede conocer el origen de esta obra; así como, la infinidad de correcciones manuscritas efectuadas por el mismo Vallejo. A partir de ello, la historia de este ejemplar empieza como parte de los bienes del padre de César Vallejo quien lo mandó a encuadernar en la Librería Imprenta Gil en Lima, y que, a su vez, posee una dedicatoria escrita a mano por parte de su hijo.

Sin embargo, cuando su padre fallece en 1924, Vallejo recupera el libro y se lo lleva a París, Francia. Ahí conoció a Rolland-Simon, un militante comunista, hispanista y traductor que trabó amistad con los escritores españoles y latinoamericanos que eran partidarios de la República durante la Guerra Civil española. Es así como, este se convirtió en uno de los pocos amigos íntimos de Vallejo y Georgette. Según Claude Couffon, es probable que Rolland-Simon le pidiera a Vallejo un ejemplar de Escalas melografiadas con la finalidad de traducir todo el libro o algunos textos al francés. A partir de ello, Vallejo le prestaría su único ejemplar, el cual ya poseía correcciones al este imaginar una reedición definitiva.

No obstante, el poeta falleció en 1938 sin tiempo ni oportunidad de recuperar su ejemplar y editarlo en su totalidad para la nueva versión. A partir de ello, se sabe que Rolland-Simon se quedó con el ejemplar hasta que, durante la ocupación alemana en Francia, como este era miembro de la Resistencia y corría peligro, le envió sus papeles personales a su hermana en donde se encontraba el libro de Vallejo.

En 1944, Rolland-Simon falleció por las balas disparadas desde un carro de combate alemán, y es así como, el ejemplar de Escalas quedó en el olvido hasta en los años 90, en donde Alice lo volvió a descubrir y se lo regaló a Claude Couffon, el editor de una nueva edición de Escalas que posee los manuscritos de Vallejo y sus correcciones. Finalmente, este libro llegó a la exposición Ya viene el día. César Vallejo, el fervor y la palabra gracias al préstamos de la primera edición por parte del archivo Walter Sanseviero.

Poemas humanos (1939)

DSC_0388Poemas humanos (1939) es un conjunto de poemas escritos por César Vallejo entre los años 1931-1937, los cuales fueron publicados póstumamente por su viuda Georgette Vallejo y el historiador Raúl Porras Barrenechea, quienes tomaron las decisiones del orden de los poemas y la manera en que el poemario iba a tomar forma. A su vez, esta obra posee un colofón de Luis Alberto Sánchez y Jean Cassou. Poemas humanos se encuentra en la exposición gracias al préstamo del libro por parte del archivo Jorge Kishimoto.

Asimismo, la primera edición de este poemario fue publicada en París, por parte de la imprenta francesa Les éditions des presses modernes au Palais-Royal en julio de 1939. También, dentro de esta, los editores anteriormente mencionados, incluyeron en este volumen lo que más tarde sería Poemas en prosa y, también, los quince poemas de España, aparta de mí este cáliz, que ya había adquirido forma en su edición casi perdida hecha en Monserrat, España por parte del bando republicano pocos meses antes del fin de la Guerra Civil Española en 1939, historia de la cual, se hablará a continuación.

 

España, aparta de mí este cáliz (1939)

España, aparta de mí este cáliz (1939) es un poemario póstumo conformado por 15 poemas basados en el realismo socialista en el contexto de la Guerra Civil española. La historia de su publicación se remonta hacia 1938 cuando se estableció, en el Monasterio de Montserrat, en Cataluña, el Hospital de la Sangre y la Unidad de Imprentas del Ejército del Este. La dirección de esta imprenta clandestina estaba a cargo del poeta e impresor español Manuel Altoaguirre, quien relataba cómo los Voluntarios de la República se apropiaron de una fábrica de papel abandonada en las cercanías del Monasterio.

Es en esta imprenta clandestina donde se imprimió España, aparta de mí este cáliz. A partir de ello, un estudioso del tema, Juan Larrea, había dado dos versiones acerca del destino de la primera edición de esta obra. La primera es que la obra se empezó a imprimir, pero se detuvo debido a ataques del enemigo. Mientras que, la segunda versión, afirma que el libro se llegó a publicar, pero cayó en manos del enemigo cuando comenzaba a distribuirse. Es así como, esta última, por mucho tiempo fue la versión oficial y aceptada por los críticos de la obra vallejiana.

Sin embargo, en 1973, Juan Gilabert, a partir de la publicación de un artículo sobre este tema, recibió una carta anónima. Ahí, un exvoluntario de la República señalaba el error que existía en las versiones de Larrea, ya que, le dice que él mismo había participado en la edición e impresión de la obra de Vallejo; asimismo, le asegura que, durante ese año, varios ejemplares fueron terminados, y le cuenta que él posee uno de aquellos ejemplares y tal vez otros de los que trabajaron ahí también tenga una copia. Este suceso modificó todas las ideas que se tenían sobre la publicación y su existencia.

Es así como, Julio Vélez y Antonio Merino, inician una búsqueda para encontrar al menos un ejemplar de España, aparta de mí este cáliz. Sin embargo, se dieron con la sorpresa de encontrar, en el mismo Monasterio de Montserrat, hasta cuatro copias de esta obra, junto a obras de otros autores como Pablo Neruda y Emilio Prados. Asimismo, algunos datos curiosos que se cuentan sobre el Monasterio y la obra de Vallejo es que los mismos soldados trabajaron en el molino donde se hacía la mezcla de la materia prima para obtener el papel, el cual está formado por ropas, vendajes, trofeos de guerra, banderas enemigas y uniformes de soldados italianos y alemanes.

Dentro del libro, se puede apreciar un prólogo de Juan Larrea, poeta y ensayista español, y un retrato de César Vallejo realizado por Pablo Picasso en 1938 a partir de antiguas fotografías del poeta, ya que el pintor nunca lo conoció. Este dibujo fue realizado directamente sobre un stencil u hoja de cera empleada, en aquellos años, por los aparatos multicopistas. El dibujo que se aprecia en España, aparta de mí este cáliz es uno de los 3 bocetos que hizo Picasso de Vallejo. Asimismo, se puede leer más abajo que los soldados de la República “fabricaron el papel, compusieron el texto y movieron las máquinas”, es decir, ellos mismo construyeron ese libro con sus propias manos en tiempos de guerra de independencia, como le llamaban ellos.

Esto puede llevar a una reflexión bastante poética de España, aparta de mí este cáliz, la cual, fue impresa y compuesta por los mismo voluntarios de la República, los cuales terminaron imprimiendo los versos que relatan sus hazañas y esperanzas. Es así como la poesía toma la forma de una gesta colectiva en cuya producción participan todos los hombres, desde los soldados que pelean por su libertad, hasta el enemigo que se encuentra física y simbólicamente en la obra. A partir de ello, se cumple el proyecto poético vallejiano de proletarizar la poesía y devolverle a las palabras su contenido social universal. Finalmente, solo existe un ejemplar de la primera edición de esta obra y se encuentra en la Biblioteca de la Abadía de Montserrat en España. En la exposición se puede apreciar una tablet con todos los detalles y escritos de la obra.

La exposición Ya viene el día. César Vallejo, el fervor y la palabra, en donde se encuentran todas estas obras, se puede visitar de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m., en la Casa de la Literatura Peruana. La muestra estará abierta hasta el domingo 20 de noviembre de 2022.

Presentación de novela ilustrada “Katarzys” de Gonzalo Macalopú Chiu

(Portada del libro Katarzys)
(Portada del libro Katarzys)

El viernes 11 de noviembre de 2022, a las 6:30 p. m., en el auditorio de Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima), se presentación de novela ilustrada Katarzys de Gonzalo Macalopú Chiu. Acompañarán al autor, las escritoras Claudia Ruiz y Brenda Román. El ingreso es libre

 

Sobre Katarzys

Katarzys es una novela ilustrada que se fue construyendo a lo largo de 14 años (2008 – 2022). El título nace de la palabra griega catarsis que significa purificación. La catarsis es el elemento que estructura la novela. Muchos de los capítulos son hechos muy traumáticos que Vaniel, la protagonista, debe pasar para que se sienta libre y aliviada de su carga inicial.

La obra, crea una ciudad ficticia denominada San Bartolomé de Indias, que guarda muchos secretos como asesinos seriales, iglesias y sectas que rinden culto a demonios y a brujas, desapariciones de mujeres y un extraño grupo de jóvenes conocido como zubumbis (o zubumbers). En ese mundo, la protagonista busca respuestas acerca del suicidio de su hermana mayor y se sumerge en ese submundo que la llevan a un lugar secreto, el cual se llama Katarzys.

 

Sobre el autor

Gonzalo Macalopu Chiu (1)Gonzalo S. Macalopú Chiu (zomakorva). Titulado como Arquitecto en la Pontificia Universidad Católica del Perú, es escritor, ilustrador y creador de narrativa gráfica con interés en las culturas originarias del Perú, las tradiciones y costumbres de Asia, el terror, el realismo mágico, la sátira y la ironía. En 2021 publicó el comic Relación de Antigüedades deste Reino del Perú de Juan Santa Cruz Pachacuti, obra ganadora del II Concurso de Narrativa Gráfica organizado por la Casa de la Literatura Peruana, el Ministerio de Cultura y la Alianza Francesa. Ese mismo año 2021, bajo el título de Juana Killa Yupanqui: vida enrevesada y poco exemplar de una aclla fugitiva, es elegido beneficiario por los Estímulos Económicos para el Fomento de la Lectura del Ministerio de Cultura del Perú, cuyo proyecto está en pleno desarrollo. En 2022, con el cuento “Antípodas” obtiene el segundo lugar en el Concurso APCH Literario 2022 y en julio del presente año, publica la novela ilustrada, Katarzys, y fue exhibida en la Feria Internacional del Libro, que recientemente concluyo el 7 de agosto. Esta última obra, establece las bases del mundo personal del autor, donde sucederán otras siguientes obras: Morgastein, novela ilustrada y el comic Sanguine.

Gabriela Triviños en Historias para disfrutar en familia

La narradora Gabriela Triviños nos presenta el espectáculo Maullando & Narrando. (Diseño: Gabriela Triviño)
La narradora Gabriela Triviños nos presenta el espectáculo Maullando & Narrando. (Diseño: Gabriela Triviño)

El ciclo de narración oral Historias para disfrutar en familia continúa con una nueva sesión en noviembre. El sábado 12 de noviembre de 2022, a las 4:00 p.m., se presentará la narradora Gabriela Triviños. La sesión se realizarán en el auditorio de la Casa de la Literatura Peruana (Jirón Áncash 207, Centro Histórico de Lima). La participación es libre.

La narradora presentará el espectáculo “Maullando & Narrando”, el cual consta de tres relatos. “Un gato sin vergüenza”, de Gabriela Triviños, en el cual un gato techero y bailarín descubre una nueva emoción, ¿será esto algo bueno o malo? El segundo relatos es “El gato y el horóscopo chino”, un cuento tradicional chino, el  cual cuenta sobre los animales que tuvieron la suerte de formar parte del horóscopo chino, descubre por qué el gato no es uno de ellos. El último relato “Disculpe, ¿es usted una bruja?”, un versión de la narradora del cuento de Emily Horn, donde un gato va en busca de una bruja para tener por fin un hogar, ¿podrá encontrar una bruja en estos tiempos modernos?

Sobre la narradora

rptnbGabriela Triviños. Graduada del taller de Narración Oral Nivel 2 en el 2019. Forma parte del Colectivo Narrarte en Perú, desde el 2020 hasta la actualidad, con el que participó produciendo videos de cuentos, mitos y leyendas peruanos y de diferentes partes del mundo. Durante el año 2020 ha participado en diferentes eventos y festivales en formato virtual y presencial, nacionales e internacionales en los países de Honduras, Ecuador, Brasil, Colombia, México y España.

Participantes del taller presencial “Introducción al trabajo actoral”

Flyer taller novLos días 8, 10, 12, 15, 17 y 19 de noviembre de 2022 (martes y jueves de 6:00 p. m. a 9:00 p. m.  y sábados de 3:00 p. m. a 6:00 p. m.), la Casa de la Literatura Peruana ofrecerá el taller presencial Introducción al trabajo actoral, a cargo del director teatral Roberto Sánchez-Piérola. La participación es libre previa postulación.

Participantes

1. Alicia Maldonado Villafani
2. Anel Gabriela ramos Carbajal
3. Claudia Stephany Cahuin Jiménez
4. Diego Alonso Nuñez Rossell
5. Eduardo Andres Rios Cañamero
6. Francisco Javier Rodríguez Tello
7. Irene Katty Cruz Ramos
8. Jaime Alexander Falcón García
9. Joan Manuel Cruz Cueto
10. Karina Clara Clemente Vasquez
11. Miguel Ángel Villegas Guillermo
12. Olga Melissa Cahue Alarcon
13. Pamela Nancy Mamani Coarita
14. Renato Abel Monteiro Valencia
15. Silvia Milena Bejarano Jiménez

Sumilla

Taller introductorio que ofrece las herramientas básicas necesarias para desarrollar el trabajo actoral, entendido en su acepción más amplia. Hay muchas maneras de aproximarse a la actuación; sin embargo, quien quiera dedicarse a esta práctica debe manejar ciertos lineamientos que le permitan hacerlo de manera exitosa. La preparación en términos de responsabilidad, disciplina, trabajo en equipo, respeto, iniciativa, puntualidad, comunicación eficiente, entre otros hábitos, es fundamental para prácticas creativas que implican la escucha como factor indispensable. En el taller se desarrollarán dinámicas lúdicas orientadas al fortalecimiento de dichas habilidades, con énfasis en el entrenamiento en el concepto de respuesta y la formación de sinergias grupales.

 

Programa

Sesión 1: Presentaciones y acuerdos.
Sesión 2:  Juegos de integración.
Sesión 3:  Improvisaciones.
Sesión 4:  Respuestas creativas.
Sesión 5:  Manejo de textos.
Sesión 6:  Propuestas finales.

 

Sobre la participación

Para participar del taller es necesario completar el siguiente formulario virtual (hacer click en el enlace), prestando especial atención al responder las preguntas que contiene, que son el filtro principal. Se podrá postular hasta el mediodía del domingo 6 de noviembre de 2022. La lista de personas seleccionadas se publicará el lunes 7 de noviembre. Las vacantes son limitadas, y la selección no es por orden de inscripción sino según la calidad de las respuestas a las preguntas filtro.

 

Sobre el tallerista

Roberto Sánchez-Piérola. Master (Distinction) en Advanced Theatre Practice egresado de la Royal Central School of Speech and Drama – University of London. Licenciado en Educación egresado de la Universidad San Ignacio de Loyola. Bachiller en Literatura egresado de la Universidad de San Marcos. Fundador de CUER2, plataforma de investigación y creación en performance con veintitrés años de trabajo. Director de El Quipu Enredado, elenco artístico de la Casa de la Literatura Peruana, donde también dirige la Escuela de Espectadores, las Mesas de Diálogo con Creadores de Teatro y Performance, y coproduce el Aula de Experimentación Interdisciplinaria con CUER2. Ha creado y estrenado bajo su dirección numerosas obras teatrales, ganadoras de premios, publicadas en antologías y revistas, y presentadas en giras y festivales de teatro locales e internacionales (Argentina, Brasil, Cuba, Chile, Ecuador, Estados Unidos, Reino Unido), donde además ha realizado talleres y residencias. Ha sido capacitador de docentes de teatro en la Escuela Nacional Superior de Arte Dramático, catedrático en la Maestría de Escritura Creativa y en la Escuela de Literatura de la Universidad de San Marcos, y de diversos cursos en la carrera de Artes Escénicas de la Universidad Científica del Sur. Como académico, ha realizado ponencias en congresos y escrito artículos para publicaciones especializadas.

 

 

“Abisa a todos compañeros pronto”, tercera sección de muestra sobre César Vallejo

(Foto: Diego Díaz)
(Foto: Diego Díaz)

En la Sala de Exposición 1 de la Casa de la Literatura Peruana, se encuentra la exposición Ya viene el día. César Vallejo, el fervor y la palabra, la cual, a través de tres secciones, plantea un redescubrimiento de la obra poética vallejiana y a la figura del autor. Es así como la tercera sección, Abisa a todos compañeros pronto, muestra cómo el autoritarismo y la injusticia crecieron vertiginosamente con el fascismo. Es ahí donde Vallejo cuestiona el papel de los intelectuales contra la barbarie: cómo escribir, qué decir, y qué hacer. Todas estas preguntas surgen en el contexto de la Guerra Civil Española, en donde la poesía vallejiana convoca un futuro donde la palabra es para todos, es decir, colectiva.

Esto se puede apreciar en dos objetos de la muestra: en la fotografía “Concurrentes al meeting de desocupados celebrando el miércoles por la mañana” y el poema “Los nueve monstruos”. El primero muestra a un grupo de personas haciendo una huelga por la falta de comida y trabajo; hecho que refleja la injusticia social que Vallejo reclama en su escritura. Por otro lado, el poema habla del dolor que sienten las personas en los ámbitos económicos, la educación, la alimentación y demás, la cual es deficiente en aquel contexto de la época.

Esta sección posee dos apartados que narran estas problemáticas sociales y políticas que enfrenta Europa. Es así como, Por el analfabeto a quien escribo relata la forma en que Vallejo indaga constantemente en la función de la literatura y el arte en la vida, lo que genera que se involucre en los debates políticos e intelectuales de la época, y se acerque al marxismo. A partir de ello, entre 1928 y 1931 visita tres veces la Unión Soviética para conocer de primera mano esta experiencia. Mientras que, en España, escribe diversas crónicas periodísticas y participa en eventos culturales donde intercambia cuestionamientos en torno al lugar del escritor y el compromiso que estos deben poseer con lo social. Esto hace que su escritura se renueve, ya que la concibe como un terreno en el que emerge el decir y sentir del ser humano.

Estos cambios en la mentalidad de Vallejo y la función del escritor, se puede apreciar en sus intercambios con José Carlos Mariátegui. Ahí Vallejo le dedica un libro y le escribe una carta, en donde reconoce su amistad, la necesidad de “la lucha”, y la promesa de Vallejo de publicar en la revista Amauta. Asimismo, estas expediciones a la Unión Soviética se pueden apreciar en un fotografía en donde aparece Vallejo en reunión con diversos escritores soviéticos en Rusia, en 1928.

Más adelante, otros objetos que se pueden ligar con los viajes de Vallejo a Rusia y su nueva ideología social y política, pueden apreciarse en el libro Rusia en 1931 (reflexiones al pie del Kremlin), donde mediante crónicas y reportajes Vallejo reúne sus impresiones sobre los alcances de la revolución comunista en Rusia.  Asimismo, este compromiso con la sociedad ha quedado retratado en las fotografías de los asistentes al II Congreso Internacional de Escritores para la Defensa de la Cultura en 1937, en donde se ve a César Vallejo junto a otros escritores comprometidos socialmente como Nicolás Guillén, Juan Marinello, Pablo Neruda, Raúl González Tuñón, entre otros.

Por otro lado, se encuentra el segundo apartado de la sección titulado Solía escribir con su dedo grande en el aire, el cual se centra, a grandes rasgos, en la Guerra Civil Española y el lugar de la palabra. Aquí se puede apreciar cómo Vallejo sigue de cerca la Guerra Civil Española (1936-1939), en donde, en medio de la expansión del fascismo y el comunismo, los trabajadores y campesinos reaccionan contra la opresión de la Iglesia, la explotación laboral y la represión militar. Esta concientización se hace a través de afiches, folletos, cartillas de alfabetización, entre otros, los cuales impulsan la educación como una forma de afrontar la guerra. En este contexto, la voz y la escritura son su única defensa y Vallejo reconoce ello.

Asimismo, los periódicos, los informes y testimonios cobran relevancia para él porque alimentan sus ideales y le transmiten información para comprender la guerra. Todo esto permite que Vallejo escriba diversas crónicas periodísticas, en las cuales advierte sobre la violencia; pero, sobre todo, la vigencia de la fraternidad. Es por ello que, en su poesía, incluye la voz de las víctimas; hecho que convierte a la palabra en un impulso ante la derrota y una oportunidad para restablecer la esperanza.

Todo esto se concentra en España, aparta de mí este cáliz (1939), donde los protagonistas son los campesinos, los obreros y los milicianos. Un ejemplo de ello es el poema “Pedro Rojas”, donde plasma con angustia la muerte de un campesino en la guerra. Este mensaje, aparece en el testimonio Doy fe… (1937), del escritor español Antonio Ruiz Vilaplana que se encuentra en la exposición.

Al mismo tiempo, la materialidad de este libro reúne a quienes luchan por la vida, debido a que, en el taller donde se imprime, los milicianos elaboran el papel y echan a andar las máquinas. Allí, ellos depositan su forma de entender el mundo, la cual está bañada en un escenario de muerte y destrucción; pero, tanto ellos como Vallejo, encuentran en aquel libro un lugar donde plantar su voz. Esto, a su vez, ha sido retratado en las fotografías y mecanografiados que bañan la última pared de la muestra, en donde se aprecian a estos hombres de lo que Vallejo escribe y la abadía de Montserrat, que era el lugar donde se imprimían varios escritos.

Asimismo, en el fragmento del poema III de España, aparta de mí este cáliz, aparece una voz que busca ensalzar la figura de Pedro Rojas, para los milicianos, mártir por haber fallecido en la guerra. Sin embargo, al final, esta voz se vuelve esperanzadora, la cual arenga la causa de los hombres comunes sobre los que Vallejo escribía tanto.

Más adelante, al igual que en la sección anterior, se encuentra una vitrina roja al centro de Abisa a tus compañeros, la cual posee manuscritos y mecanografiados que corresponden a los poemas que César Vallejo dejó inéditos luego de su fallecimiento en 1938. Gracias a la labor de su esposa Georgette Vallejo, estos poemas se publican en los poemarios póstumos Poemas humanos (1939) y España, aparta de mí este cáliz (1938). Algunos de los poemas que se encuentran en la vitrina son: “Tengo un miedo terrible”, “Un hombre pasa con el pan al hombre”, “Himno fúnebre a los escombros de Durango” y demás. Asimismo, se encuentran algunas publicaciones producidas en el contexto de la Guerra Civil Española como afiches y propaganda antifascista.

Finalmente, al lado derecho de esta sección, se encuentra un cuarto negro con la obra electrónica de César Bolaños, en la cual, a través de sonidos y murmullos, traduce la sensación que el poema Intesidad y altura le generó.

La exposición Ya viene el día. César Vallejo, fervor y palabra se puede visitar desde el martes hasta el domingo, de 10:00 a.m. a 7:00 p.m., en la Casa de la Literatura Peruana hasta noviembre del 2022.

 

 

Participantes del taller de escritura de microrrelatos “Otros mundos posibles”

(https://www.comunidad.madrid/)
(https://www.comunidad.madrid/)

Los viernes 4, 11 y 18 de noviembre de 2022, de 7:00 pm. a 9:00 p.m., de forma virtual se realizará el taller de escritura de microrrelatos Otros mundos posibles, a cargo del docente y especialista en microrrelatos Óscar Gallegos Santiago. La participación es libre, previa postulación.

Participantes

1. Adriana Joan Alejos Roc
2. Alberto García Pérez
3. Ana Lucía Pineda
4. Angela Miranda Caedena
5. Anthony Apaza Cahuana
6. Benjamín Franlin Herrera Figueroa
7. Brenda Jacqueline Orihuela Clemente
8. Carlos Gustavo Cabrera León
9. Christiam Marcelo Padilla
10. Claudia Aneth Quispe Cáceres
11. Claudia Milagros Perez Castro
12. Cristian Meléndez Curimozón
13. Dario Antonio Espejo Chavez
14. Eduardo Orcada Villalva
15. Eliot Kelly Huanca Cóndor
16. Elizabeth Lino Cornejo
17. Estefanía Fernández Zevallos
18. Fabiola del Mar
19. Francois Victor Villlanueva Paravicino
20. Gabriel Sánchez Xoxocotzi
21. Giancarlos Zeta Chafloque
22. Gisella Marie Santiváñez Castro
23. Gloria María Pajuelo Milla
24. Jack Gottfried Farfán Cedrón
25. Jasson Steven Méndez Polo
26. Johnny Marcial Nicodemos Centeno
27. Jorge Alexander Talledo Rojas
28. José José Cieza Alvarez
29. Karina Clara Clemente Vasquez
30. Luis Alberto Ángeles Loaiza
31. Madeleine Eudosia Gálvez Chumpitaz
32. María Mercedes Fajardo Torres
33. Mashiel Alina Huaripuma Loza
34. Mia Morales Castillo
35. Michael Arturo Rodríguez Tincopa
36. Miguel Leonardo Aspauza García
37. Milagros Najhely Zapana Coya
38. Miluska Madelaine Ballena Dominguez
39. Mitzar Elena Brown Abrisqueta
40. Nathalie Sofía Piñán Alarcón
41. Nelly Ramos Taquire
42. Oscar Manuel Paz Campuzano
43. Ronald Edgar Calderon Huanacuni
44. Santiago Aguayo
45. Talía Inés Romaní Álvarez
46. Teresa Clotilde Ojeda Sánchez
47. Víctor Manuel Carrión Carpio
48. Willan Valdemar Castillo Briceño
49. Yrma Amelia Jordán Vargas Machuca
50. Yuri Pamela Hurtado Quispe

 

Sumilla

La creación de microrrelatos es quizá la mejor entrada a la escritura como un acto del placer y el conocimiento. En tanto este género ofrece un puente entre los otros géneros literarios y las otras disciplinas de la cultura en general. Su condensada naturaleza expresiva, su intensidad de efecto y su versatilidad para adaptarse a los nuevos medios digitales son quizá algunos de los factores de su trascendencia actual. En suma, es una excelente herramienta para estimular el aprendizaje de la literatura y de la escritura en general. En tal sentido, el taller presenta el siguiente objetivo: comprender las principales técnicas de creación de microrrelatos para poder escribir y corregir los propios textos de los participantes. De este modo, el taller busca crear un espacio de diálogo, reflexión y producción creativa de textos breves.

 

¿Cómo participar?

La participación es gratuita previa postulación. Hay un total de 35 vacantes. Para postular, hay que completar el siguiente formulario (hacer clic en el enlace). El plazo máximo para inscribirse es el 29 de octubre. La publicación de las personas seleccionadas será el martes 2 de noviembre.

 

Programa 

Viernes 4 de noviembre. Primera sesión. ¿Cómo escribir un microrrelato? El inicio.

  1. Principales poéticas de la creación en el microrrelato y minificción.
  2. Entre la técnica y el misterio.
  3. De la idea al texto.
  4. Ejercicios propuestos.

Lectura recomendada:                                                          

  • Cómo escribir un microrrelato, Ana María Shua. (2017).

 

Viernes 11 de noviembre. Segunda sesión. Los principales recursos de la minificción. El desarrollo.

  1. De los tesoros de la tradición a los recursos extraliterarios
  2. Los géneros cómplices: fantástico, metaficción, social y de humor
  3. Las figuras: elipsis, ironía, metáfora, paradoja.
  4. Ejercicios propuestos.

 Lectura recomendada:

  • “Los mecanismos de la brevedad: constantes y tendencias en el microcuento”, Brasca, R. (2000).

 

Viernes 18 de noviembre. Tercera sesión. De cómo la piedra se convertirá en diamante. El final.

  1. Las técnicas de la corrección.
  2. El fino talento de saber colocar un punto.
  3. La función del título y los tipos de final.
  4. Ejercicios propuestos.

Lectura recomendada:

“Escribir un cuento”, Raymond Carver (2012)

 

Metodología 

El foco de atención serán los propios textos literarios de los participantes. Los asistentes contarán con el material de algunas poéticas y mecanismos de la creación de microrrelatos, como también de minificciones recomendadas como ejemplos. En tal sentido, la lectura tanto teórica como creativa es una herramienta importante para ingresar en los principios poéticos de este género narrativo. La ventaja de los microrrelatos sobre los otros géneros más extensos es su concisión. Esto permite la lectura completa de uno o varios microrrelatos que los participantes produzcan en el taller. De este modo, el docente facilitador podrá orientar este camino de la creación crítica del microrrelato. 

 

Biodata del docente

Óscar Gallegos Santiago (Lima, Perú, 1978). Magíster en Estudios Culturales (PUCP) y Licenciado en Literatura (UNMSM). Docente, investigador y editor de Fix100, Revista hispanoamericana de ficción breve. Ha sido finalista del concurso internacional de microrrelato “La Casa Vacía” en Barcelona, España. Además de diversas colaboraciones en revistas literarias, ha publicado la antología Cincuenta microrrelatos de la Generación del 50 (2014, Lima) y el primer estudio sistemático sobre la microficción en el Perú: El microrrelato peruano. Teoría e historia (2015, Lima). Ha participado en diversos congresos nacionales e internacionales sobre literatura y cultura.

 

Bibliografía

Fuentes primarias: libros y relatos en publicaciones periódicas
Angell, L.F. (1955). Sinlogismos. Lima: Talleres Gráficos P. L. Villanueva.
Arreola, J. J. (1973). Confabulario antológico. Barcelona: Círculo de Lectores.
Belevan, H.  (2007). Cuentos de bolsillo. Lima: Universidad Ricardo Palma.
Bossio, S.  (2014). Territorio muerto. Lima: Editorial Micrópolis.
Cortázar, J. (1985) Historias de cronopios y de famas. Madrid: Alfaguara.
Gálvez, R. (1975). Monólogo desde las tinieblas. Lima: Editorial Inti Sol.
Herrera, C. (2002). Crónicas del argonauta ciego. Lima: Peisa.
Iwasaki, F. (2004). Ajuar funerario. Madrid: Páginas de Espuma.
Larrabure, S. (1957). La escoba en el escotillón. Lima: Editorial Juan Mejía Baca.
León Herrera, L. (1986). Animalia y otros relatos. Lima: Perla.
Loayza, L. (1955). El avaro. Lima: Cuadernos de Composición.
————– (2010). Relatos. Lima: Universidad Ricardo Palma.
Meneses, C. (2009). Un café en luna. Valencia. Valencia: Instituto de Estudios Modernistas.
—————– (2015). Enanos que pueden crecer. Lima: Editorial Micrópolis.
Mino Jolay, C. (1960). Escoba al revés. Lima: Ediciones Vida y Palabra.
——————- (1973). Relatos escobianos. Lima: Editorial Milla Batres.
Monterroso, A. (1983). Movimiento perpetuo. Barcelona: Seix Barral.
——————– (1989). Viaje al centro de la fábula. México: Era.
——————– (1998). La oveja negra y demás fábulas. Madrid: Alfaguara.
——————– (2012). Obras completas (y otros cuentos). Barcelona: Anagrama.
Ribeyro, J. R. (1992). Dichos de Luder. Lima: Jaime Campodónico Editor.
——————- (2006). Prosas apátridas. Barcelona: Editorial Seix Barral.
Rivera, J. (1976). Cuentos sociales de ciencia ficción. Lima: Editorial Horizonte.
Sumalavia, R. (2004). Enciclopedia mínima. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
Torri, J.  (1996). Tres libros. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica.
Vallejo, C. (1973). Contra el secreto profesional. Lima: Mosca Azul Editores.
Zavaleta, C. (2007). Cuentos brevísimos (1980-2007). Lima: Informática Brasa Ediciones.

Fuentes primarias: antologías peruanas de minificción
Gallegos, O. (2014). Cincuenta Microrrelatos de la Generación del 50. Lima: Trashumantes.
Minardi, G. (2006). Breves, brevísimos. Antología de la minificción peruana. Lima: Santo   Oficio.
Sumalavia, R. (2007). Colección minúscula. Lima: Ediciones Copé.
Vásquez, R. (2012). Circo de pulgas. Minificción peruana. Lima: Editorial Micrópolis.

Fuentes primarias: antologías hispanoamericanas de minificción
Azid, A. (2007). Mil y un cuentos de una línea. Barcelona: Thule Ediciones.
Borges, J. y Bioy A. (2009). Cuentos breves y extraordinarios. Buenos Aires: Losada.
————————— “El cuento no tiene ripios”. En Zavala L. (ed.) (2013). Teorías del cuento III. Poéticas de la brevedad. México, D.F. UNAM, pp. 47-49.
Brasca, Rául (ed.) (1996). Dos veces bueno. Cuentos brevísimos latinoamericanos. Buenos Aires: Instituto  Movilizador de Fondos Cooperativos.
Epple, J. A. (ed.) (1999). Brevísima relación. Nueva antología sobre el microcuento hispanoamericano. Santiago de Chile: Mosquito Editores.
Fernández, A. (ed.) (1990). La mano de la hormiga. Los cuentos más breves del mundo y de las literaturas hispánicas. Madrid: Fugaz Ediciones.
Lagmanovich, D. (ed.) (2005). La otra mirada. Antología del microrrelato hispánico. Palencia: Menoscuarto.
Obligado, C. (ed.) (2001). Por favor sea breve. Antología de relatos hiperbreves. Madrid: Páginas de  Espuma.
Valadés, E. (1976). El libro de la imaginación. México, D. F.: Fondo de Cultura Económica.
Valls, F. (ed.) (2010). Los microrrelatos de La nave de los locos. Granada: Cuadernos del Vigía.

Fuentes secundarias: estudios
Andres-Suárez, I. y Rivas, A. (eds). (2008). La era de la brevedad. El microrrelato hispánico. Actas del IV Congreso  Internacional de Minificción. Palencia: Menoscuarto.
Aparicio, J. (2008). «Poética cuántica». ANDRÉS-SUÁREZ, Irene y Antonio RIVAS (eds.). La era de la brevedad. El microrrelato hispánico. Actas del IV Congreso Internacional de Minificción. Palencia: Menoscuarto, pp. 491-495.
Barth, J. (2010). “Unas pocas palabras sobre el minimalismo”. En Roas, D. (ed.) (2010). Poéticas del microrrelato. Madrid: Arco Libros.
Brasca, R. (2000). «Los mecanismos de la brevedad: constantes y tendencias en el microcuento». El Cuento en Red, n.° 1, pp. 3-10.
Calvino, I. (2000). Seis propuestas para el próximo milenio. Barcelona: Círculo de Lectores.
Carver, Raymond (s/f). Escribir un cuento. Recuperado, 5 de octubre, 2022. En https://www.literatura.us/idiomas/rc_escribir.html
Epple, J. (2998). “Orígenes de la minificción”. En Andres-Suárez, I. y Rivas, A. (eds). La era de la brevedad. El microrrelato hispánico. Palencia: Menoscuarto, pp. 123-136.
Ette, O. (2009). “Todo el universo en una sola frase”. Del macrocosmos al microrrelato. Literatura y creación – nuevas perspectivas transareales. Guatemala: F&G, pp. 11-39.
Gallegos, O. (2012b). «La minificción en la narrativa última de Carlos Eduardo Zavaleta». Fix100. Revista hispanoamericana de ficción breve, n.º 3, pp. 67-79. Consulta: 28 de julio de 2014. http://www.cpecperu.org/docs/cpec/pdf/Fix100_3_abril.pdf
—————— (2015).  El Microrrelato peruano. Teoría e historia. Lima: Editorial Micrópolis.
—————— (2016). “Panorama del microrrelato peruano”. El Dominical de El Comercio, 18 de diciembre de 2016. Consulta: 4 de junio de 2019. https://elcomercio.pe/eldominical/actualidad/panorama-microrrelato-peruano-400738
Genette, G. (1988). «Géneros, “tipos”, modos». GARRIDO, Miguel A. (comp.). Teoría de los géneros literarios. Madrid: Arco Libros, pp. 183-283.
Gutierrez, M. (1988). La Generación del 50: un mundo dividido. Lima: Ediciones Sétimo Ensayo.
Koch, D. (1981). «El micro-relato en México: Torri, Arreola, Monterroso y Avilés Favila». Hispamérica, vol. X, n.° 30, pp. 123-130. [Versión electrónica en El Cuento en Red, n.° 20, pp. 66-71.  <http://cuentoenred.xoc.uam.mx/tabla_contenido.php?id_fasciculo=400>. Consulta hecha el 20 de diciembre de 2013].
Lagmanovich, D. (2006). El microrrelato. Teoría e historia. Palencia: Menoscuarto.
Noguerol, F. (2000). La trampa en la sonrisa. Sátira en la narrativa de Augusto Monterroso. Sevilla: Universidad de Sevilla.
Pollastri, L. (ed.) (2010). La huella de la clepsidra. El microrrelato en el siglo XXI. Buenos Aires: Katatay.
Roas, D. (ed.) (2010). Poéticas del microrrelato. Madrid: Arco Libros.
Shua, A. (2017). Cómo escribir un microrrelato. Barcelona: Alba.
Tejero, P. (2005). La anécdota como género literario entre los años 1930 y 1960. Un estudio comparado entre el ámbito literario hispánico y el germánico. Tesis doctoral. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.
Todorov, T. (1988). «El origen de los géneros». GARRIDO, Miguel A. (comp.). Teoría de los géneros literarios. Madrid: Arco Libros, pp. 31-48.
Yurkievich, S. (1995). Juan José Arreola. México. D. F.: Fondo de Cultura Económica.
Zavala, L.  (2002ª). El dinosaurio anotado. Edición crítica de «El dinosaurio» de Augusto Monterroso. México: Alfaguara / Universidad Autónoma Metropolitana.
————– (2006). La minificción bajo el microscopio. México, D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México.

Diálogo con la artista escénica e investigadora Ana Pfeiffer, del proyecto Parrêsia

gráficamesasdiálogoCABECERA (2)La Casa de la Literatura Peruana continúa con sus ciclos de charlas en vivo con artistas que trabajan proyectos en los campos del teatro y la performance. El segundo episodio de la cuarta temporada se realizará el viernes 11 de noviembre, a las 7:00 p.m., con la participación desde Canadá de Ana Pfeiffer, del proyecto Parrêsia. La conducción de la charla estará a cargo del director teatral Roberto Sánchez-Piérola.

Sobre las mesas de diálogo 

Este espacio se suma a la Escuela de Espectadores, dirigida por Roberto Sánchez-Piérola, en la tarea de seguir abriendo espacios para el necesario debate sobre el teatro y la performance en nuestro país. Asimismo, se propone como un acercamiento a los procesos vivos de la creación contemporánea.

Las mesas se organizan en dos temporadas al año, cada una con tres episodios. Los invitados son artistas que de manera sostenida trabajan proyectos en el campo del teatro y la performance. A través de la conversación se podrá conocer sus visiones sobre el arte, sus procesos creativos y sus modos de encontrarse con el entorno.

En la primera temporada, contamos con invitados nacionales, tanto de la capital como del interior. En la segunda, conversamos con artistas latinoamericanos, que contribuyeron a darnos un panorama del teatro y performance que se está haciendo en otros lugares de la patria grande. En la tercera, entrevistamos a tres exponentes nacionales, de Lima y Cuzco, con proyectos que ya son parte de la vida cultural de sus respectivas ciudades. En esta oportunidad, dialogamos con proyectos de artistas nacionales que se realizan en Ayacucho, Quebec y Lima, representando la variedad y riqueza de propuestas con que contamos.

 

¿Cómo seguir las charlas? 

El segundo episodio se realizará el viernes 11 de noviembre, a las 7:00 p. m., y se transmitirá en vivo a través de la página de Facebook y el canal de YouTube de la Casa de la Literatura Peruana. El acceso será libre sin necesidad de inscripción previa.

 

Sobre la invitada del segundo episodio 

Ana Pfeiffer por Gopesa PaquetteAna Pfeiffer Quiroz. Artista escénica e investigadora de origen peruano, radicada en Canadá. Actualmente estudiante del Programa de Doctorado en Estudios y Practicas del Arte en l’Université du Québec à Montreal (UQAM) y premiada en el 2021 por el Fonds de recherche du Québec (Société et culture) (FRQS) del gobierno del Quebec en el rubro excelencia académica. Ella es además diplomada de una maestría de teatro en la misma universidad canadiense y licenciada de la especialidad de pedagogía teatral y actuación en la Escuela Nacional Superior de Arte Dramático (ENSAD), de Lima. Ana desarrolla su trabajo como actriz, directora y profesora de teatro especializándose en las practicas teatrales actuales y las nuevas dramaturgias. Es el relato de la diversidad cultural desde lo íntimo y lo político que inspira su trabajo escénico y sus investigaciones académicas. En el 2018, Ana funda Parrêsia compagnie de creación con los artistas canadienses Anna Beaupré Moulounda y Thomas Leblanc. Sus obras Sans etiquete, Parrêsia y Happy Hour han sido presentadas en los teatros canadienses y respaldadas por los consejos de arte del Quebec y del Canadá.

 

Sobre el conductor de las charlas

Roberto Sánchez-Piérola (1)Roberto Sánchez-Piérola (Lima, 1975). Master (Distinction) en Advanced Theatre Practice egresado de la Royal Central School of Speech and Drama – University of London. Licenciado en Educación egresado de la Universidad San Ignacio de Loyola. Bachiller en Literatura egresado de la Universidad de San Marcos. Fundador de CUER2, plataforma de investigación y creación en performance con veintitrés años de trabajo. Director de El Quipu Enredado, elenco artístico de la Casa de la Literatura Peruana, donde también dirige la Escuela de Espectadores y coproduce el Aula de Experimentación Interdisciplinaria con CUER2. Ha creado y estrenado bajo su dirección obras teatrales ganadoras de premios, publicadas en antologías y revistas, y presentadas en giras y festivales de teatro locales e internacionales (Argentina, Brasil, Cuba, Chile, Ecuador, Estados Unidos, Reino Unido), donde además ha realizado talleres y residencias. Ha sido capacitador de docentes de teatro en la Escuela Nacional Superior de Arte Dramático, catedrático del Taller de Guiones tanto en la Maestría de Escritura Creativa como en la Escuela de Literatura de la Universidad de San Marcos, y de diversos cursos en la carrera de Artes Escénicas de la Universidad Científica del Sur. Como académico ha realizado ponencias en congresos y escrito artículos para publicaciones especializadas, entre ellas la Historia de las Literaturas en el Perú. Recientemente participó del Primer Congreso de Espectadores de Teatro en Barcelona. Como escritor, fue invitado este año en la Feria Internacional del Libro de Iquitos, donde también presentó una performance con CUER2. Ha sido Jefe del Departamento de Teatro del Colegio Newton, donde diseñó el currículo del curso y dirigió las obras escolares. Fue incluido por el crítico Roland Forgues en la última edición de su libro de entrevistas a dramaturgos peruanos “Palabra Viva”, y el conjunto de su obra ha sido analizado en el libro “Románticos y posmodernos”, un estudio del investigador Alfredo Bushby sobre la dramaturgia peruana de cambio de siglo.

Próximo episodio 

-Viernes 2 de diciembre, 7:00 p.m.
Invitado: Luis Sandoval, de Teatro del Milenio.

flyermesasdiálogotemp4x

Cancionero del Programa Bebetecas 2: textos, videos y audios

cancioneroPonemos a disposición de las madres y padres de familia el cancionero número 2 utilizado por nuestro Programa Bebetecas, el cual reúne arrullos, juegos de palabras, canciones que estimularán al bebé con su entorno y como futuro lector.

El Programa Bebetecas inició en mayo de 2016 en el Instituto Nacional Materno Perinatal (Maternidad de Lima) y actualmente se desarrolla los domingos de cada mes, a las 11:00 a.m., en el auditorio de la Casa de la Literatura Peruana (Jirón Áncash 207, Centro Histórico de Lima), se realizan sesiones abiertas para madres y padres con niños de cero a tres años.

Descargue aquí el cancionero en versión digital (13.6 MB)

1. Al oído de este niño

2. Agüita de estrellas

3. Canción de cuna

4. La Alpaquita Paquita

5. Fiesta de la wawa

6. El primer abuelo

7. Cómo te vaca

8. Una niña vendrá

9. Mi wawita

10. Tengo 

11. Pasito a paso


 

¿Cómo solicitar una presentación de libro o actividad literaria?

La Casa de la Literatura Peruana atiende de forma presencial de martes a sábado de 10 a.m. a 7 p.m. (Foto: Tom Quiroz)
La Casa de la Literatura Peruana atiende de forma presencial de martes a domingo de 10 a.m. a 7 p.m. (Foto: Tom Quiroz)

La Casa de la Literatura Peruana ha reanudado sus actividades presenciales, las cuales incluyen presentaciones de libros, entre otros eventos literarios. Todos ellos se realizarán en el auditorio con un aforo limitado.

La coordinación de estas actividades se realizará con el gestor cultural de programación literaria de nuestra institución, a través del correo ematos@minedu.gob.pe

 

Tomar en cuenta

El uso del espacio es gratuito y con reserva previa, la cual está sujeta a disponibilidad, cambios, modificaciones o cancelaciones.

 

La atención presencial

La Casa de la Literatura ha retomado su horario habitual de atención, martes a domingo, de 10:00 a.m. a 7:00 p.m. Los usuarios pueden acceder a los servicios de lectura en sala, préstamo de libros a domicilio, recorridos por nuestras salas de exposición. Más detalles en este enlace. 

 

 

Síguenos

400,285FansMe gusta
27,325SeguidoresSeguir
8,650SuscriptoresSuscribirte