Actualmente el programa Bebetecas se desarrolla en la Maternidad de Lima. (Foto: Bereniz Tello)
Los domingos 9 y 23 de abril, a las 11:00 a.m., en la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo de la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima), el programa Bebetecas presentará su propuesta dirigida a niñas y niños hasta los 3 años de edad. Ingreso libre.
Con la participación de los voluntarios del programa Abuelas y Abuelos Cuentacuentosde la Casa de la Literatura y la coordinación de la promotora de lectura Silvia Meza, el programa Bebetecas busca fortalecer la relación entre madres, padres y recién nacidos, a través de cantos, arrullos, poemas y cuentos de nuestra tradición oral y de la literatura infantil. Actualmente el programa Bebetecas se desarrolla en el Instituto Nacional Materno Perinatal (Maternidad de Lima), próximamente estará en el Hospital Nacional Docente Madre Niño-San Bartolomé, y busca seguir replicándose en otras instituciones de la capital.
Durante cada sesión las Abuelas y Abuelos Cuentacuentos presentarán las canciones seleccionadas y luego invitarán a las madres y padres que canten dirigiéndose a sus niños. Asimismo, se dejará que los usuarios exploren libremente los libros de la sala y mientras lo hacen las mediadoras podrán absolver sus consultas.
Desde mayo de 2016 la Casa de la Literatura Peruana dio inicio al Programa Bebetecas, cuyo objetivo es fortalecer la relación entre madres, padres y recién nacidos, así también con niños y niñas hasta los 6 años de edad, a través de cantos, arrullos, poemas y cuentos de nuestra tradición oral y de la literatura infantil.
Durante los tres días habrá conferencias, mesas de trabajo, mesas redondas, talleres y espectáculos dirigidos a la primera infancia (niños de 0 a 6 años). El ingreso a estas actividades será gratuito.
El congreso está dirigido a docentes de educación inicial, especialistas en primera infancia, estudiantes de pedagogía y familias.
La publicación de la semana se da en el marco del VII Congreso de Literatura Infantil. (Eduardo Vásquez)
La publicación de la semana es el libro La casa imaginaria: lectura y literatura en la primera infancia de la autora colombiana Yolanda Reyes en el contexto del VII Congreso de Literatura Infantil y Juvenil: lectura y literatura en la primera infancia, que se realizará en la Casa de la Literatura del 6 al 8 de abril de 2017.
Por Liliana Polo Ludeña, Biblioteca Mario Vargas Llosa
Para quienes alguna nos hemos preguntado: ¿cómo comienza la historia del lector?, ¿es posible que los bebés puedan leer?, ¿qué hacer para construir el camino para formar lectores en la primera infancia?, ¿qué pasa con el niño cuando ingresa al proceso alfabetizador de la escuela?, tenemos como referencia el trabajo de la educadora y escritora colombiana Yolanda Reyes, quien nos abre un camino para encontrar respuestas a estas interrogantes y abrir nuevas inquietudes que nos sumergen en el recuerdo infantil de nuestras primeras experiencias de acercamiento al mundo simbólico e imaginario con las historias que nos contaron y cantaron en familia.
Este libro recoge la experiencia de muchos años de trabajo de la autora y su equipo en Espantapájaros Taller, un espacio que tiene entre sus objetivos que los niños puedan crecer como lectores desde el comienzo de la vida y que los adultos encuentren en él un lugar para hablar, reflexionar y profundizar en temas de literatura, pedagogía y expresión artística. Por ello, está convencida de la necesidad de crear conciencia acerca de la importancia que tiene la formación lectora desde los primeros años de vida, etapa decisiva del proceso de adquisición del lenguaje (0-6 años), así como de la necesidad de modificar los esquemas tradicionales de acercamiento a la lectura que involucra la atención al desarrollo cognitivo y emocional de los niños.
El contenido central abordado por Yolanda Reyes es el itinerario lector en la primera infancia: desde que el bebé se encuentra en el vientre de la madre hasta el comienzo de la etapa de alfabetización, para situar, desde la relación con el lenguaje, el lugar de la literatura y su estrecha conexión con las preguntas y las necesidades de los niños. La autora afirma: “Desde el momento en que los padres imaginan a sus hijos hasta que ellos están listos para leer de forma autónoma, hay un largo recorrido que requiere de la presencia y amorosa guía de los adultos” (p. 14).
La experiencia de Yolanda Reyes en Espantapájaros Taller se fundamenta en una línea de pensamiento acerca de la primera infancia a partir de las investigaciones de Jerome Bruner, Emilia Ferreiro, Lev Vigostski, Daniel Stern, D. Winnicott, Evelio Cabrejo, entre otros. Tomando en cuenta los aportes de estos especialistas, la autora sostiene la importancia primordial del lenguaje y la literatura para el desarrollo emocional de los seres humanos desde la gestación misma. Ofrecer a los niños experiencias significativas a través de la literatura, la tradición oral y el teatro, la música y la plástica es fundamental.
Resulta interesante que la autora, en su afán de crear un discurso para sostener la práctica lectora en las edades más tempranas, recurra a escritores que hacen referencia al mundo de las nanas y arrullos como el caso de Federico García Lorca, o presente la relación entre una madre y su hijo a través de un bello texto literario sobre el momento del despertar del bebé en el Niño dibujado a pluma, de la escritora brasileña Clarice Lispector. Así mismo, la autora nos abre el camino para conocer libros infantiles que son altamente recomendables para leer con los niños.
Otro de los aspectos fundamentales sostenidos por la autora es que la primera infancia, la cuestión del lenguaje y la lectura se relaciona no sólo con la poética sino también con la política. Yolanda Reyes enfatiza la necesidad de invertir urgentemente en la primera infancia para la formación del capital humano. Por ello, es primordial brindar a los niños la posibilidad de pensar, de construir su propia historia y construirse en el lenguaje con criterios de equidad y desarrollo humano.
Luego de leer la obra, ampliamos nuestra mirada de la lectura en la primera infancia como un proceso continuo para encontrar significados desde que nacemos. La lectura se manifiesta como una práctica natural para potenciar el equipaje simbólico inicial del ser humano y cómo insertarla dentro de un contexto cultural y social que tomará en cuenta más adelante en el proceso alfabetizador de la escuela.
Para un mayor acercamiento, les presentamos los capítulos del libro, que siguen una continuidad de ideas y experiencias como se presenta a continuación:
I- Los cimientos de la casa: ¿leer en la primera infancia?
II- Habitación en penumbra: la voz y la madre poesía
III- Más allá de la cuna: la perspectiva de asomarse al mundo
IV- Salir de casa: la narrativa y los mundos posibles
V- A las puertas de la escuela: ¿leer con lo que ya se sabe?
VI- Los libros de mi casa imaginaria
Una bibliografía mínima para dar de leer a los niños
Bibliografía de referencia
Los invitamos a consultar o leer el libro que forma parte de la Colección Pedagógica José María Arguedas de la Biblioteca Mario Vargas Llosa que está a su disposición de martes a domingo de 10 a.m. a 7 p.m. La atención es con DNI.
Imagen del año 1973, cuando Luis Urteaga Cabrera (derecha) recibía el Premio José María Arguedas por su novela “Los hijos del orden”. (Foto: archivo familiar).
Compartimos esta entrevista realizada en el año 1974 al escritor Luis Urteaga Cabrera, quien este 20 de abril recibirá el Premio Casa de la Literatura Peruana 2017. En esta charla con la investigadora Sara Beatriz Guardia, para el periódico Estampa, el autor de Los hijos del orden expresa sus puntos de vista sobre la obra literaria y el impacto que debe tener esta en la sociedad.
Por Sara Beatriz Guardia
Luis Urteaga Cabrera tiene 34 años. Escribió en 1969 una novela, que nos dio acceso a la sórdida realidad de un reformatorio para muchachos. Le puso por nombre Los hijos del Orden y ganó con ella el concurso “Primera Plana Sudamericana” de novela, realizada en Buenos Aires. En el jurado se encontraban personalidades literarias como Juan Carlos Onetti y Severo Sarduy.
A pesar de esto, la novela no pudo ser editada porque la censura argentina la prohibió. Posteriormente y a través de gestiones de Mario Vargas Llosa, fue presentada a Planeta y Seix Barral, pero también la censura española prohibió su publicación.
Finalmente, Los hijos del Orden ganó en 1973, el premio del Concurso Arguedas que determinó que sea conocida en nuestro medio.
Para muchos esto hubiera sido suficiente, pero Luis Urteaga escribió Danza de las ataduras con lo que acaba deganar el concurso de teatro organizado por Telecentro.
Cuando fuimos a conversar con Luis Urteaga encontramos con él a Ernesto Velaochaga, ganador del segundo premio de Telecentro, con la obra Fábula de la colección de estampillas.
CON LUIS URTEAGA C.
—S.B.G. ¿Cuál es la concepción que tú tienes sobre la función social del escritor?
—Luis Urteaga.— El esclarecimiento de los valores que norman la conducta de los individuos y las relaciones entre ellos, que son oscurecidas por los intereses de las clases que detentan el poder político y económico. Esos valores se traducen en una estructura de convicciones y estas creencias se evidencia a través de una conducta política.
S.B.G.— ¿Crees que tu concepción sobre la función social del escritor se da en tu novela Los hijos del Orden?
L.U.C.— Ese es mi cometido, mi gran propósito, mi ambición, si lo logro o no, no seré yo quien lo diga. La creación finalmente no se cumple sin los dos polos que son: el creador y el lector, así que sería el lector quien debería responder esa pregunta. Sería bueno que existiera alguna manera, una modalidad, un camino para investigar si efectivamente los propósitos de un escritor se cumplen o no.
S.B.G.— ¿Cómo consideras que se da el mensaje en tu novela?
L.U.C.— Eso es algo complicado, indudablemente que he tenido en cuenta al lector al cual me dirijo, pero, también he tenido en cuenta al sector que represento. Ahora bien, como el sector que yo manejo en la novela es tan complicado por sus mismas características antropológicas, sociales, culturales y hasta lingüísticas, el común de los lectores a los que me dirijo quizá no está en condiciones de captarlo.
¿POR QUÉ EL TEATRO?
S.B.G.— ¿Por qué has escogido ahora el teatro?
L.U.C.— Escogí el teatro porque en algún momento me dije que no era la novela el vehículo capaz o apropiado para llegar a las grandes mayorías, en primer lugar, por su poca capacidad de adquisición de los bienes culturales que son los libros. La novela no está al alcance del espectador de un cine o del sujeto que ve televisión y que no tiene que hacer un gasto adicional, y por otro lado porque el libro es un vehículo pasivo, con el cual se puede cumplir el cometido a largo plazo y siempre que la producción sea sistemática, lo que no ocurre con el cine con la televisión donde la imagen tiene privilegio sobre el lenguaje oral y escrito porque instiga y fustiga más directamente en la inteligencia.
“Pienso como Lucho —interrumpe Ernesto Velaochaga— porque ahora es el momento que la literatura de compromiso se transmita a través de los medios de comunicación masiva.
—S.B.G.— ¿En la literatura de compromiso no está incluida la novela?
—ERNESTO VELAOCHAGA. — La novela no ha sido literatura de la burguesía. Estamos en una época en que si los escritores comprometidos pudieran llegar a los medios de comunicación masiva, el trabajo intelectual tendría una repercusión muy grande.
—LUIS URTEAGA. — Eso no quiere decir que se descalifique a la novela como instrumento social, sólo que no es el momento, éste llegará cuando la política editorial sea otra, cuando responda a una estructura verdaderamente democrática como en los países socialistas, donde al poblador común no le cuesta gran dificultad adquirir un libro, porque está alcance de su bolsillo. En cambio en nuestro medio tiene que gastar un promedio de 200 soles; algo que evidentemente no podría hacerlo si gana 200 soles diarios.
S.B.G.— ¿O sea que tu concepción sobre la función del escritor se da más en el campo del teatro que en la novela?
L.U.C.— Sí, porque las grandes mayorías tienen más fácilmente acceso al teatro, o la televisión, claro que esto también es un problema porque aquí las grandes mayorías están en el campo donde no llega la televisión ni el teatro.
EL ESCRITOR Y EL PÚBLICO
S.B.G.— ¿No crees que existe una distancia que separa al escritor del público?
L.U.C.— De ninguna manera. El escritor asume una tarea que la puede asumir cualquier individuo que tenga el espíritu crítico, claro que estoy hablando de un público crítico, al menos todos tendemos o que el ser humano se vuelva crítico. Lo que yo sé de ese mundo perfectamente lo puede saber cualquiera si se interesa por ese mundo. Y precisamente por la poca posibilidad que tiene el hombre común de ingresar a esos mundo terribles de nuestra realidad es que el escritor tiene la obligación histórica de develar esos mundos.
CONTRA LA ENAJENACIÓN DEL HOMBRE
S.B.G.— ¿Cuál es el tema central de “Danza de las ataduras”?
L.U.C.— La liberación
S.B.G.— El tema de tu novela, me parece que también es la liberación, ¿tiene esto alguna relación con una experiencia vital tuya?
L.U.C.— Sí tiene que ver, porque tus experiencias son las mías. Trato de hacer mías las experiencias de toda la gente, especialmente de las grandes mayorías.
S.B.G.— ¿Cómo planteas la liberación en tu obra de teatro?
L.U.C.— El trabajo del creador, en el terreno de la literatura y del arte, no está en función de decir cómo hay que liberarse, solamente está en descubrir los mecanismos que mantienen enajenado al hombre, que éste tome conciencia del mecanismo; la opción que tome él ya será de otra índole política, no literaria. Yo digo en qué condición de enajenación se vive; descubro esa enajenación.
S.B.G.— ¿Te consideras un escritor leído por las grandes mayorías?
L.U.C.— No, indudablemente que no.
S.B.G.— ¿Por qué?
L.U.C.— Creo que por un problema de índole económico y de índole cultural. Considero que la tarea literaria, la tarea creativa no es una tarea específica, sino que es una tarea vinculada a los grandes problemas de la sociedad. Un escritor se revela en la acción ideológica a través del arte o en la acción política.
S.B.G.— Efectivamente. ¿No crees que Mariátegui fue leído por las grandes mayorías en su época porque no solamente escribió sino que tuvo actuación política? Cuando escribe no lo hace en base a lo que ha leído aprendido.
L.U.C.— Sí, ha aprendido.
S.B.G.— ¿Ha aprendido en la teoría pero también en la práctica?
L.U.C.— Que es también aprendizaje teórico.
S.B.G.— De lo cual deducimos que la función social del escritor no está solamente traducida en el hecho de tomar una opción ideológica sino ésta debe estar traducida en un accionar político.
L.U.C.— Correcto pero no plantees eso solamente para los escritores, plantéale eso también a todos, por ejemplo tu función social no termina cuando acabas una nota periodística, va más allá.
S.B.G.— Por supuesto que eso compete a todos.
L.U.C.— Se hace trabajo ideológico en un periódico y no vas a decirme que no ¿de qué manera lo haces tú?, ¿teórico? A ver, vamos hablar sobre eso.
S.B.G.— Primero quiero saber qué entiendes tú por trabajo teórico en un periódico.
L.U.C.— El periódico es un instrumento social.
S.B.G.— Además aquí la que entrevista soy yo.
L.U.C.— Protesto por la arbitrariedad del periodista.
S.B.G.— También eres tú arbitrario cuando escribes, puedes invalidar una página, crear personajes, inventarles amores o destruirlos, cada uno en lo suyo. Bueno, preguntamos a Ernesto: ¿cuál es el tema de tu obra de teatro?
E.V.— El intento fallido de liberación planteado a nivel simbólico.
L.U.C.— Porque he leído la obra, te puedo decir que la liberación que él plantea es a nivel ideológico, porque cuestiona los valores que norman la conducta que determinan esa conducta económica y política.
S.B.G.— ¿Existe alguna forma de diferencia ideológica entre tu novela y esta obra de teatro?
L.U.C.— Creo que uno se está definiendo ideológicamente. Ya pienso haber sido una novela un poco pesimista, porque entendía el planteamiento como un sistema de choque contra el lector. Ahora tal vez estoy más optimista, he incorporado nuevos elementos, mi creación me ha apartado un poco de la posición casi trágica y te digo tal vez porque esto finalmente es condicionado. He introducido elementos utilizables para cumplir con el cometido que me propongo. Entonces tal vez vas a encontrar una contradicción a desfase, primeramente un planteamiento pesimista y ahora un planteamiento optimista. Yo no sé cuál de los dos será el más válido y tal vez no lo sepa nunca, serán los lectores quienes dirán cómo cumple mejor el cometido.
S.B.G.— A propósito, ¿qué piensas de los intelectuales?
L.U.C.— Pregúntame concretamente sobre alguien para ver qué pienso de él.
S.B.G.— Concretamente de ti.
L.U.C.— Pienso que no hago todo lo que debo hacer.
S.B.G.— ¿A qué narrador peruano prefieres?
L.U.C.— A Juan Morillo
S.B.G.— Sintetizando: las obras son las que hablan por el escritor.
L.U.C.— Sí y también por un revolucionario. Finalmente las obras hablan por los hombres.
Nuevos integrantes del Programa Abuelas y Abuelos Cuentacuentos contaron historias frente al público por primera vez. (Eduardo Vásquez)
Presentamos una crónica de la primera presentación de los nuevos integrantes del Programa Abuelas y Abuelos Cuentacuentos de la Casa de la Literatura Peruana, voluntariado que lleva cuatro años capacitando a adultos mayores como narradores orales.
Por Ricardo Flores Sarmiento
Sergio Calle, uno de los nuevos integrantes del Programa de Abuelas y Abuelos Cuentacuentos, fue acompañado por sus dos nietas y su hija a la clausura de la capacitación del voluntariado el jueves 30 de marzo. De pie, frente al público que lo observaba en el auditorio, narró por primera vez una historia. “Estoy completamente seguro de que, si no hubiera venido acá, jamás lo hubiera hecho, jamás hubiera hablado ante tanta gente”, confesó.
Luego de dos meses de preparación cerca de 35 nuevos integrantes del Programa de Abuelas y Abuelos Cuentacuentos realizaron su primera presentación dejando traslucir nervios, entusiasmo y pasión. Al igual que Sergio otros integrantes también debutaron contando una historia en un auditorio.
“Es la primera vez que hablo en público, no sé si estuvo bien o mal”, contó Isabel Wiese, quien fue felicitada por algunos de sus compañeros. Ella es una de las abuelitas más queridas del grupo y siempre aprovecha para deleitar a los integrantes del voluntariado con otro de sus talentos: el canto. “(La capacitación) fue una experiencia agradable”, agregó.
“La experiencia nos ha parecido bonita, aprendemos cada día más. (…) Siempre tuve este sueño, pero ahora parece que se realizó. Pensé que nunca lo iba lograr, lo tenía en el pensamiento”, dijo Olga Ponce.
Isabel Wiese y Olga Ponce viven en el Hogar Canevaro y compartirán su experiencia en el Programa de Abuelas y Abuelos Cuentacuentos en un voluntariado en el colegio Sevilla, donde narrarán historias a los niños y niñas de esta institución.
ELECCIÓN DE RELATOS
La preparación en el del Programa de Abuelas y Abuelos Cuentacuentos se divide en dos partes. Hilo y memoria, que busca que los participantes puedan crear una historia a través de su experiencia personal y la segunda etapa es un trabajo literario, donde los abuelitos deben incluir relatos de la tradición oral o cuentos en su repertorio.
Durante la segunda parte de la preparación los abuelitos tuvieron que aprenderse tres relatos: Sopa de piedras, El vengador espíritu fantasma y El misterio de las islas de Pachacamac. En su primera presentación eligieron uno de ellos para narrar.
“Yo trabajé en el Instituto Nacional de Informática y Estadística y por mi trabajo llegué a Cotahuasi para hacer una encuesta en caseríos. Ahí había unas piedras que las pulían y las ponían al sol, se ponían brillosas y eso lo echaban al caldo y aparte le echaban verduras, carnes, como hacen el puchero en Arequipa”, contó Haydee Pretell, quien por ese motivo eligió relatar Sopa de piedras.
Durante las presentaciones algunos se disfrazaron, como el señor Américo Cayetano, y otros mostraron su destreza para crear una historia que envuelva el relato original como fue el caso de Alida Castañeda, quien convirtió el cuento El vengador espíritu pirata en la historia que le cuenta una mujer a su esposo luego de que él vio a un fantasma.
EXPERIENCIA EN EL PROGRAMA
Cada uno de los integrantes de Abuelas y Abuelos Cuentacuentos tiene una historia de lo que les llevó a pertenecer al programa y capacitarse. Además, lo que han obtenido tras finalizar el curso.
“Yo soy lector. Acá está despertando una parte que no conocía. Tengo la versión de dos cuentos, gracias a que acá me abrieron la mente en el sentido que uno puede crear y también utilizar la palabra. Yo también ya puedo manifestarme de esa manera con mis nietas”, dijo Sergio Calle, quien llegó acompañado de su hija y dos nietas a la presentación.
“Tengo una hija que estudia en el extranjero, que le conté cuentos desde los 3 años y medio hasta los 12. Todos los días un promedio de seis cuentos. No comía sino le contaba cuentos en el almuerzo y en la cena. Tantos años… son miles de cuentos. Me volví un poquito diestro, tanto que me daba tres palabras y yo armaba un cuento. (Ella) se enteró de esto y le avisó a mi esposa, quien me avisó a mí, y vine para aprender técnicas para contarles cuentos a mis nietos que aún no tengo, pero al enterarme que es un voluntariado precioso me quedo”, confesó Víctor Gonzales.
“Yo me animé a participar porque he sido profesora de Literatura, tengo una amiga en la cuarta promoción que ha estudiado en la universidad. Lo animé a mi esposo que es periodista y los dos hemos venido”, indicó Haydee Pretell.
El Programa Abuelas y Abuelos Cuentacuentos, que inició en el 2013, es un voluntariado sin fines de lucro que busca capacitar e involucrar a personas adultas mayores en el arte de la narración oral, a fin de que puedan desempeñarse como mediadores de lectura.
Una vez al año se abre la convocatoria a través nuestra página web para capacitar a los nuevos integrantes.
Todas las actividades de la Casa de la Literatura son gratuitas. La dirección es Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima. Estación Desamparados, a una cuadra de la Plaza Mayor.
Martes 4
Presentación del libro 109 frases célebres de Charles Dickens
Preparado por Alejo Ediciones. Presentan: Víctor Ataucuri y Santiago Risso
Lugar: Auditorio. Hora: 6:30 p.m.
Presentación de la antología poética Puertos
Libro que reúne una selección de cinco poemarios de Santiago Risso, de la cual surgió una traducción al francés. Presenta: José Luis Ayala, Luis Paredes y Carlos Zúñiga. Performarce: Miguel Ángel Gutiérrez. Marco musical: Yersin Pércovich. Organiza: Alejo Ediciones.
Lugar: Auditorio. Hora: 7:30 p.m.
Miércoles 5
Presentación de la revista La tortuga ecuestre
La revista literaria La tortuga ecuestre celebra sus 44 años y para lo cual se realizará un recital a cargo de Michael Alberto Jiménez, Williams Gonzales, Nora Curonisy, Marita Palomino, Maoli Mao, Sandra Olivari y Rosario Valdivia. El director de la revista es Gustavo Armijos.
Lugar: Auditorio. Hora: 7:00 p.m.
Jueves 6
VII Congreso de Literatura Infantil. Lectura y literatura en la primera infancia
Inicia una nueva edición de este congreso que en este año se centra en el fomento de la lectura en la primera infancia (0 a 6 años). Esta actividad está dirigida principalmente a docentes de educación inicial, a estudiantes y padres de familia. El ingreso es gratuito y sin necesidad de inscribirse. Más información aquí
5:15 p.m. Inauguración: Palabras de Milagros Saldarriaga, directora de la Casa de la Literatura.
5:30 a 6:30 p.m. Conferencia: Reflexiones, controversias y perspectivas sobre la didáctica de la literatura y la lectura en la educación inicial (0 a 6 años).
Participa: María Emilia López (Argentina)
7:00 a 8:15 p.m. Mesa redonda: Palabra e imagen
Participan: Mónica Correia (Brasil), Micaela Chirif y Karina Tecse (CunaMás)
Lugar: Auditorio. Horario: 5:00 a 8:30 p.m.
Viernes 7
VII Congreso de Literatura Infantil. Lectura y literatura en la primera infancia
5:15 a 6:30 p.m. Conferencia: Libros infantiles para niños y niñas menores de seis años y el papel de la mediación.
Participa: Mónica Correia Baptista (Brasil).
7:00 a 8:15 p.m. Mesa redonda: Palabra oral, escritura e interculturalidad
Participan: Philippe Belton, Raúl Cisneros y Ricardo Gonzales Estalla (Minedu)
Lugar: Auditorio. Horario: 5:00 a 8:30 p.m.
Sábado 8
VII Congreso de Literatura Infantil. Lectura y literatura en la primera infancia
12:30 a 1:30 p.m. Mesa redonda: Palabra, juego y música
Participan: Vicky Coronado, Luzmila Mendivil y Juan Yaquichan Casancho
1:45 a 2:15 p.m. Actividad de cierre con el Programa Bebetecas de la Casa de la Literatura.
Lugar: Auditorio. Horario: 12:30 a 2:15 p.m.
Historias para disfrutar en familia
Carolina Rueda (Colombia), una de las invitadas internacionales al VII Congreso de Literatura Infantil, ofrecerá un espectáculo de narración titulado De hermanos y otros animales domésticos, dirigido a niños desde los 4 años. La narración incluye cuentos de Rudyard Kipling, tradición oral española, entre otros.
Lugar: Sala Carmen Taripha (detrás de la escalera principal). Horario: 3:30 y 4:30 p.m. (dos funciones)
Presentación del poemario Memorias del aliso
Autor: Carlos Zúñiga Segura. Presentan: Rodolfo Sánchez y Winston Orrillo
Lugar: Auditorio. Hora: 6:30 p.m.
Domingo 9
Bebetecas: estimulando la lectura desde la infancia
El Programa Bebetecas de la Casa de la Literatura realiza esta actividad que busca estimular el hábito de la lectura en la primera infancia. Están invitados a participar familias y niños hasta los 3 años de edad. Se repetirá el domingo 23 de abril.
Lugar: Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo. Hora: 11:00 a.m.
Antiguamente en el monte los animales, las plantas y otros seres eran gente
Los orientadores de la Casa de la Literatura compartirán los mitos y leyendas de las comunidades uitoto y shipibo, cuya cosmovisión está plasmada en unos murales realizados por los artistas Elena Valera, Harry Pinedo y Rember Yahuarcani.
Lugar: Bulevar de la lectura infantil. Hora: 4:00 p.m.
Cine y Biblioteca
Se proyectará el documental Cervantes y la leyenda del Quijote, una producción de History Channel sobre el padre de la novela en español. Luego de la proyección habrá comentarios de los profesores universitarios Sandro Chiri y Agustín Prado Alvarado.
Lugar: Auditorio. Hora: 3:30 p.m.
Teatro infantil: Puntas va al circo
Segunda y última función de esta obra que busca reflejar la realidad de los niños que trabajan en la calle y su entorno familiar y social. Espectáculo dirigido a niños a partir de 3 años. Se recomienda llegar 30 minutos ante del inicio del espectáculo.
Salas de lectura: Biblioteca Mario Vargas Llosa y el Café Literario (de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.) y la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo (martes a viernes de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., sábados y domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.). El servicio es gratuito, pero es necesario llevar DNI.
Les presentamos un resumen de las principales actividades que tenemos en abril, el mes de las letras. Todos nuestros eventos son de ingreso libre. Nuestra dirección es Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima. Antigua Estación Desamparados, a una cuadra de la Plaza Mayor.
VII Congreso de Literatura Infantil
Del jueves 6 al sábado 8 de abril se realizará una nueva edición del Congreso de Literatura Infantil, cuya temática este año se centrará en la primera infancia. Habrá talleres, mesas de trabajo, conversatorios y conferencias. El ingreso es libre. Más información aquí
Bebetecas: estimulando la lectura desde la infancia
Los domingos 9 y 23 abril, a las 11:00 a.m., en la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo, se realizará una actividad que busca estimular el hábito de la lectura en la primera infancia. Están invitados a participar familias y niños hasta los 3 años de edad.
Cine y bibliotecas
El domingo 9 de abril, a las 3:30 p.m., en nuestro auditorio, se proyectará el documental Cervantes y la leyenda del Quijote, una producción de History Channel sobre el padre de la novela en español. Luego de la proyección habrá comentarios de los profesores universitarios Sandro Chiri y Agustín Prado Alvarado. El domingo 30, a las 3:00 p.m., se proyectará la película Genius (estrenada el año pasado con el título Pasión por las letras), inspirada en la relación entre el editor Max Perkins y el escritor Thomas Wolfe. Esta cinta se proyectará en la Sala Carlos Oquendo de Amat.
Historia de las literaturas en el Perú
El martes 11 de abril, a las 7:15 p.m., en nuestro auditorio, será la presentación del primer volumen, de seis en total, que reúne ensayos de reconocidos especialistas sobre los procesos y géneros que han conformado nuestra singular literatura. Esta es una coedición en versión digital de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) y la Casa de la Literatura. Los libros podrán descargarse gratis en las respectivas páginas web de estas instituciones.
Conversatorio: ¿Lima la Horrible o Lima de Quimera?
El miércoles 12 de abril, a las 7:00 p.m., se realizará un conversatorio en el que se analizará la relación de los limeños con su urbe desde el punto de vista de la literatura y la arquitectura. Participarán la escritora Grecia Cáceres, el poeta y crítico literario Jorge Frisancho y el arquitecto José Hayakawa.
Magda Portal en el teatro
Los domingos 16, 23 y 30 de abril, a las 6:30 p.m., la agrupación teatral Cuatrotablas presentará la obra La pasionaria: todos somos Magda Portal, la cual está inspirada en la vida de esta gran poeta y activista política peruana. La puesta surge a propósito de la exposición de homenaje a ella que recientemente ha sido inaugurada y puede visitarse hasta el 13 de agosto. La obra está dirigida a adolescentes desde los 14 años de edad.
La literatura, la diversidad cultural y el cine: dos charlas
El miércoles 19 de abril, a las 7:00 p.m., en la Exposición Permanente tendremos la visita de la escritora Giovanna Pollarolo, quien compartirá su experiencia como guionista de cine y especialmente en la adaptación de obras literarias. Asimismo, el viernes 21, a la misma hora, en el marco del ciclo Voces tejidas tendremos la charla Imaginarios e imágenes de la diversidad cultural en el cine. Los invitados serán: María Elena Benites y Salomón Senepo.
Premio Casa de la Literatura Peruana 2017
El jueves 20 de abril, a las 7:00 p.m., se realizará la ceremonia de reconocimiento al escritor Luis Urteaga Cabrera, quien recibirá el Premio Casa de la Literatura Peruana 2017 en mérito a su vida y obra literaria. Acompañarán al autor el escritor Guillermo Niño de Guzmán, el escritor e investigador Ricardo Virhuez y Milagros Saldarriaga, directora de la Casa de la Literatura Peruana.
Miniexposición: las marcapáginas de libros
En la Biblioteca Mario Vargas Llosa se realizará una muestra con separadores de libros de diversas formas y procedencia. La exposición va los días sábado 22 y domingo 23 de abril, de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.
Truequetón: un encuentro entre lectores
Para celebrar el Día del Libro, el domingo 23 de abril, de 4 a 7:00 p.m., tendremos una nueva edición del Truequetón de Libros. Podrán intercambiarse libros o revistas de literatura o humanidades, todas originales y en buen estado.
El sol lila. Constelaciones poéticas de Luis Hernández
Muestra que conmemora los 40 años de la desaparición del poeta Luis Hernández en la que se presentarán cuadernos, fotografías, documentos y facsimilares de este autor. La inauguración será el miércoles 26 de abril, a las 7:00 p.m., en la Sala de Exposoción 1. Ingreso libre. Va hasta agosto.
El VII Congreso de Literatura Infantil y Juvenil será del 6 al 8 de abril. (Foto: Bereniz Tello)
El VII Congreso de Literatura Infantil y Juvenil. Lectura y literatura en la primera infancia, que se llevará a cabo del jueves 6 al sábado 8 de abril de 2017 en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima), contará con la participación de exponentes nacionales e internacionales.
Durante los tres días habrá conferencias, mesas de trabajo, mesas redondas, talleres y espectáculos dirigidos a la primera infancia (niños de 0 a 6 años). El ingreso a estas actividades será gratuito. En el caso de los talleres es necesario postular previamente.
INVITADAS INTERNACIONALES María Emilia López (Argentina). Estudió Letras, Educación y Psicología. Es especialista en educación de la primera infancia y en literatura infantil. Dirige el jardín maternal de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires. Es autora y coordinadora del Programa de Investigación y Formación Docente Continua y del Programa de Lectura y Biblioteca en la Primera Infancia (Premio Pregonero 2014), de la misma institución. Es directora académica y profesora del diplomado Arte, juego y lectura en la primera infancia (Biblioteca Vasconcelos-SEP, México). Es consultora de CERLALC en temas de primera infancia y cultura. Asesoró programas de lectura para la infancia en Colombia, México, Brasil y Argentina. Actualmente es asesora del Programa Esferas culturales, Conarte, en Monterrey. Entre sus publicaciones se encuentran los libros Un pájaro de aire. La formación de los bibliotecarios y la lectura en la primera infancia y Un mundo abierto. Cultura y primera infancia. Es directora y editora de la Colección del melón. Libros que piensan la infancia, de Lugar Editorial.
Mónica Correia Baptista (Brasil). Licenciada en Pedagogía y Maestra en Educación de la Universidad Federal de Minas Gerais. Doctora en Educación de la Universidad Autónoma de Barcelona. Profesora de la Facultad de Educación de la Universidad Federal de Minas Gerais. Coordina el grupo de investigación Lectura y Escritura en la Primera Infancia (LEPI) en el Centro de Alfabetización Lectura y Escritura (CEALE) y el Centro de Investigación y Estudios de la Niñez y la Educación Infantil (NEPEI FAE) de la misma universidad. Lleva a cabo investigaciones en el área de lectura y escritura con niños de cero a seis años, con énfasis en la formación del lector literario. Coordina el proyecto de lectura y escritura en Educación Infantil del Ministerio de Educación del Brasil y la Universidad Federal del Estado de Río de Janeiro. Coordina el Foro de Minas Gerais de Educación Infantil.
Carolina Rueda (Colombia). Desde hace 23 años trabaja en la narración oral, cuentería, narración oral escénica, en dos áreas: su aspecto artístico y de posicionamiento nacional e internacional; y por otro lado, su carácter de instrumento de gestión y herramienta con carácter social en ámbitos educativos, políticos y así mismo, artísticos.
Tiene seis espectáculos de narración oral para todo tipo de públicos. Como artista se caracteriza por realizar adaptaciones, obras derivadas y versiones libres, de autores de la literatura universal como: Gabriel García Márquez, Ray Bradbury, Italo Calvino, Charles Dickens, Rudyard Kipling, Stanislaw Lem, y versiones de relatos de tradición oral del mundo.
INVITADOS NACIONALES Micaela Chirif. Autora de libros álbum para niños. En el 2013, su libro Más te vale, mastodonte, de coautoría con Issa Watanabe, ganó el concurso internacional de álbum ilustrado A la orilla del viento (FCE). Sus libros Buenas noches, Martina (2012) y Desayuno (2014) figuran en la selección White Raven que elabora la Internationale Jugendbibliothek de Múnich. Obtuvo el premio Fundación Cuatrogatos por ¿Dónde está Tomás? (2016). Sus libros figuran en las selecciones de IBBY México y la Fundación Germán Sánchez Ruipérez. Ha sido traducida al inglés, francés, portugués y japonés.
Raúl Cisneros. Pedagogo, traductor e intérprete de quechua. Ha colaborado y asesorado en la producción y traducción de las publicaciones y material pedagógico de la ONG Warmayllu (Warmayllu Takin). Ha colaborado en la producción de documentales sobre saberes tradicionales de los pueblos indígenas de la selva central, y del disco Cantando para Ashane, recopilación de cantos y saberes sobre crianza de niños de los pueblo Ashaninka y Nomatsiguenga . Participó en la elaboración de las láminas de lectura visual y la guía pedagógica en quechua, para educación inicial, las cuales serán usadas en comunidades quechuahablantes de Ayacucho, Huancavelica y Huánuco.
Phillippe Belton. Es profesor de educación inicial. Docente de la Educación Nacional Francesa, viene trabajando en el Liceo Franco Peruano desde el año 2012, donde dirige el proyecto intercultural a partir del arte del K’ené junto al artista shipibo Gabriel Indalicio. Plantea el uso de la iconografía para acompañar el aprendizaje de la lectura con una propuesta intercultural innovadora.
Luzmila Mendivil. Es Doctora en Educación. Profesora principal del Departamento Académico de Educación en la Pontificia Universidad Católica del Perú y, además, directora del Centro de Investigaciones CISE de la misma casa de estudios. También es música e investigadora especializada en educación musical en el nivel inicial.
Vicky Coronado. Educadora con especialidad en Arte, Musicoterapeuta, Educación Musical Temprana, con especialización en estimulación pre Natal y estimulación temprana.
Trabaja en la producción y edición de material educativo relacionado con la música para niños y niñas digitalizados en discos, con ritmos peruanos tradicionales y contemporáneos.
Profesora de educación musical temprana en colegios locales e institutos superiores. Además, atiende a niños y adolescentes con habilidades diferentes con musicoterapia.
Lilia Romero. Música, arte educadora, fundadora de la asociación cultural Arte para Crecer, en donde coinciden en los principios pedagógicos y artísticos de una metodología educativa basada en el juego. El juego como vía para encontrar un nuevo lenguaje expresivo, un encuentro creativo, un desarrollo de la identidad, seguridad e inteligencia, un despliegue de imaginación y sensibilidad social, un estímulo a la creación, al crecimiento personal.
Tito La Rosa. Es músico, curandero de sonidos y constructor de instrumentos musicales. Trabaja la curación a través del sonido con instrumentos ancestrales. Desde hace más de dos décadas se dedica a recuperar y conservar, estudiar y difundir la música ancestral del Perú. Interpreta instrumentos nacidos todos de la tierra. Sus flautas poseen los elementos de la naturaleza: agua, aire, tierra, fuego, etc. Están hechos de caña, hojas, pluma, caracoles o hueso. Debido a esto los sonidos que se producen son únicos y transportan a más de dos mil años de antigüedad. Su producción discográfica es prolífica y es valorada en diferentes campos artísticos y educativos.
Aroma Subiría. Tiene estudios en Educación y animación socio cultural. Su trabajo está orientado a crear vínculos afectivos explorando emociones las cuales agrupa con la expresión artística. Entre sus publicaciones se encuentran La cometa traviesa(Ed. Centauro) y El niño que no podía dormir (Ed. San Marcos), textos que promueven la estimulación auditiva y los vínculos afectivos de los pequeños con el mundo que los rodea.
Silvia Meza.Promotora de Lectura, ha trabajado en proyectos de literatura infantil y es capacitadora en el Programa Bebetecas de la Casa de la Literatura Peruana.
Programa Abuelas y Abuelos Cuentacuentos.Es un voluntariado sin fines de lucro de la Casa de la Literatura que busca capacitar e involucrar a personas adultas mayores en el arte de la narración oral, a fin de que puedan desempeñarse como mediadores de lectura.
La exposición busca mostrar la obra de la poeta. (Eduardo Vásquez)
La Casa de la Literatura Peruana inauguró la exposición Trazos cortados. Poesía y rebeldía de Magda Portal, la cual muestra al público la vida y la obra de una de las poetas más importantes del siglo XX y que formó parte de la vanguardia literaria de nuestro país. Esta muestra podrá visitarse gratuitamente hasta el domingo 13 de agosto de 2017.
“Magda Portal es miembro indispensable de la vanguardia literaria peruana. Es la única mujer que formó parte de este movimiento en nuestro país, es la única que escribió un poemario vanguardista (Una esperanza i el mar). Su espíritu vanguardista buscó romper con los esquemas del pasado y desde esa búsqueda formuló la defensa de los derechos de la mujer como obrera, como intelectual, como ciudadana con participación política”, señaló Milagros Saldarriaga, directora de la Casa de la Literatura Peruana.
“En ese sentido, el proyecto de Magda Portal no es solamente estético, sino político. Es un proyecto integral y coherente. (…) La vida de Magda, es la vida del siglo XX peruano y de la lucha de las mujeres en el Perú”, precisó la directora.
Por su parte, Rocío Revolledo Pareja, sobrina de Magda Portal, agradeció a la Casa de la Literatura por el homenaje a la escritora. “En nombre de la familia y en el mío propio agradezco este sentido homenaje que le brinda la Casa de la Literatura Peruana a mi tía Magda Portal”.
La inauguración se llevó acabo la noche del jueves 30 de marzo. (Eduardo Vásquez)
Magda Portal fue la primera directora del Fondo de Cultura Económica filial Perú. Asimismo, se desarrolló en otros campos como política, periodista, editora, actora cultural y defensora de los derechos de la mujer.
En ese sentido, Gabriela Olivo de Alba, directora del Fondo Económica de Cultura (FCE) del Perú, agradeció el impulso de Magda Portal al sello editorial. “Desde el FCE nuestro agradecimiento eterno a Magda Portal”.
“Es junto a Blanca Varela una de las grandes figuras de la poesía peruana en el siglo XX”, precisó Diana Miloslavich, coordinadora del Programa Participación Política y Descentralización del Centro de la Mujer Peruana Flora Tristán, quien destacó la lucha de Magda Portal por los derechos de la mujer y su calidad poética.
Las cuatro zonas de la exposición
La exposición se organiza en cuatro zonas que buscan destacar las facetas de la Magda Portal. Además, también hay un pequeño homenaje a la escritora que da la bienvenida a los visitantes. En esta sección se exhiben fotografías de la poeta con su familia y amigos.
La primera zona de la muestra se denomina El nuevo poema, corresponde a su propuesta poética e ideológica y su relación con la política, ahí se puede encontrar el video de la entrevista que le realizó Mario Vargas Llosa en 1981, donde habla su acercamiento a la política y distintas etapas de su vida como su encarcelamiento en 1934.
La segunda sección es Vientos, donde se da cuenta de sus viajes tanto por presentaciones nacionales e internacionales como sus extradiciones y exilios a diversos países. En este espacio se aprecia un mapa donde se señala cada uno de estos viajes. Además, en esta zona están su pasaporte y carnet del partido socialista de Chile, que son de la década del 40. Así como sus poemarios Costa Sur, publicado durante su exilio en Chile, y Constancia del ser, que reúne poemas que escritos en otros países y que fue publicado en Perú.
Mar, es la tercera zona donde da cuenta de su presencia en la vanguardia literaria tanto peruana como internacional, en esta parte se ve la mención de José Carlos Mariátegui en los Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana, donde es la única mujer que destaca este intelectual en este célebre libro. Además, se puede observar su primer poemario publicado: Una esperanza i el mar y su participación en diversas revistas como el Amauta. En esta parte también se destaca su presencia internacional en aquella época donde estaba valorada a la misma altura que poetas como Gabriela Mistral, Alfonsina Storni y Juana de Ibarbourou. Esta sección finaliza con una zona que invita a los visitantes a escribir un manifiesto, algo que era muy característico de las revistas vanguardistas.
La zona El nuevo poema destaca su faceta política. (Eduardo Vásquez)
La última zona es Hacia la mujer nueva, donde se valora su activa participación por los derechos de las mujeres y el voto femenino, ahí se puede encontrar algunas de las mujeres que inspiraron a Magda Portal, así como el manuscrito que dio origen a Hacia la mujer nueva. Esta zona finaliza con la parte que destaca su laborar como gestora cultural tanto en la Asociación de Escritores y Artistas (ANEA) como en la dirección del Fondo de Cultura Económica filial Perú, que fundó.
Además, de estas cuatro zonas se puede encontrar dos vitrinas que dialogan con toda la exposición en ellas se puede ver el manuscrito —aún inédito— de la autobiografía de Magda Portal, que se titula Trazos cortados, así como un directorio y máquina de escribir de la década del 70 y 80.
La muestra fue posible gracias a la importante colaboración de la sobrina de la escritora, Rocío Revolledo, quien facilitó para esta exposición materiales de la escritora: fotografías, documentos, libros, y objetos personales, tales como su máquina de escribir, pasaporte, entre otros.
Horario de visitas:
Martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m., en la Sala de Exposición 2 de la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima). Ingreso libre.
Compartimos a continuación la relación de participantes en el taller La asombrosa vida real de los otros, a cargo de Juan Manuel Robles. Esta actividad se desarrollará los martes 4, 11, 18 y 25 de abril, de 3:30 a 6:30 p.m., en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima).