Actividades del martes 29 de agosto al domingo 3 de setiembre de 2017

FachadaCasaliteratura2017

Todas las actividades de la Casa de la Literatura son gratuitas. La dirección es Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima. Estación Desamparados, a una cuadra de la Plaza Mayor. Nuestro horario de atención es de martes a domingo de 10 a.m. a 7 p.m.

 

Martes 29 de agosto

Presentación del libro La manía de escribir
Enrique Sánchez Hernani presentará esta obra que está compuesta por  crónicas, perfiles y artículos. Acompañará al autor el poeta y periodista Eloy Jáuregui.

Lugar: Auditorio. Hora: 7:00 p.m.

 

Miércoles 30 de agosto

Tercer encuentro poético: homenaje a Antenor Samaniego
Organiza: Casa del Poeta Peruano

Lugar: Auditorio. Hora: 6:00 p.m.

 

Charla Intensidad y altura: Literatura y derecho
El abogado Jimmy Marroquín comentará sobre la relación que existe entre la literatura y las artes plásticas teniendo el caso de autores como Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Alfredo Bryce Echenique, Julio Ramón Ribeyro, quienes estudiaron o ejercieron, en algún momento de su vida, la actividad jurídica. Más detalles aquí

Lugar: Sala de Exposición Permanente. Hora: 7:00 p.m.

 

Jueves 31 de agosto

Presentación de la novela Las aventuras del chico Fleitas
Autor: Josué Aguirre Alvarado. Participa: Ángel Hoyos Calderón.

Lugar: Auditorio. Hora: 7:00 p.m.

 

Viernes 1 de setiembre

Presentación del poemario Canción del abismo
Autora: Matilde Granados Requejo. Participan: Carolina Fernández, Juan de la Fuente y Roy Vega Jácome.

Lugar: Auditorio. Hora: 7:00 p.m.

 

Sábado 2 de setiembre

Historias para disfrutar en familia
El narrador español Matías Tárraga será el invitado de esta semana en los sábados de cuentacuentos. Actividad dirigida a familias con niñas y niños a partir de 5 años.

Lugar: Auditorio. Horario: 3:30 y 4:30 p.m. (dos funciones)

 

Domingo 3 de setiembre

Puesta en escena Intensidad y altura
El grupo Quilla teatro presentará la obra Intensidad y altura, una obra de creación colectiva en diálogo con el poema del mismo nombre del escritor César Vallejo. Capacidad: 60 personas. La entrada es por orden de llegada.

Lugar: Auditorio. Hora: 6:30 p.m.

 

 

Además, el público podrá visitar nuestras exposiciones vigentes:

Vallejópatas. Instalación audiovisual, abierta hasta el domingo 1 de octubre.

Intensidad y altura de la literatura peruana. Es la muestra más representativa de la Casa de la Literatura y recorre nuestro devenir literario tomando como eje a las distintas identidades del país.

También nuestras tres salas de lectura:

Biblioteca Mario Vargas Llosa y el Café Literario (de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.) y la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo (martes a viernes de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., sábados y domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.). El servicio es gratuito, pero es necesario llevar DNI.

 

 

Talleres de narración a cargo de Os Tapetes Contadores de Histórias

(Foto: Os Tapetes Contadores de Histórias)
(Foto: Os Tapetes Contadores de Histórias)

En el marco de la exposición participativa Shtim Shlim. El sueño de un aprendiz, dos de los integrantes de la muestra dictarán talleres. La participación es gratuita previa postulación.

Taller Formación de narradores de historias

Los días 13, 14, 15 y 16 de setiembre 2017, de 5:00 a 8:00 p.m., se realizará, en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima) el taller Formación de narradores de historiasa cargo de la directora teatral, narradora y educadora Inno Sorsy. La participación es gratuita previa postulación.

Sobre el taller
La habilidad de un narrador de historias es la de ser un transmisor del mensaje de la historia en un determinado momento y que a su vez el oyente reciba de la manera más clara posible lo que se  pretende contar en aquella ocasión. Este taller tiene como intuito explorar el oficio del narrador de historias, que consiste en aprender a ver, imaginar y a contar una historia de la forma más bella, sincera y efectiva posible – sea para sus hijos, alumnos, colegas de trabajo, o también para sí mismo.

¿Cómo participar?
Los docentes interesados en participar del taller deberán completar una ficha de postulación. Esta se solicitará en la puerta de ingreso de la Casa de la Literatura de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m. Hay 20 vacantes.

La inscripción culmina el 6 de setiembre y los resultados se publicarán el 8 de setiembre.

Sobre la tallerista
InnoSorsyInno Sorsy es directora teatral, profesora, especialista en voz y narradora de historias de renombre internacional, radicada en Londres, nacida en la frontera africana de Gana y Togo. Ha trabajado extensivamente en muchos países de Europa, participando con proyectos y festivales de teatro y narración oral. Su labor como narradora la ha llevado a actuar en Centros de Atendimiento a jóvenes infractores en Berlín, Madrid y Viena. En Brasil, además de participar como invitada en diversos festivales y trabajos de investigación, publicó el libro El hombre sin suerte y fue co-autora del libro El oficio del narrador de Historias, nombrado Libro Didáctico del Año 2006 en Brasil. Desarrolló, produjo y dirigió workshops, obras de teatro y eventos en Inglaterra junto a importantes instituciones así como fue consultora dentro del Programa del Currículo Nacional de Educación con el tema “Introducción de la Narración de Historias”.

 

Taller El arte de narrar historias

Los días 26, 27, 28 y 29 de setiembre 2017, de 5:00 a 8:00 p.m., se realizará, en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima) el taller El arte de narrar historiasa cargo del director y actor Warley Goulart . La participación es gratuita previa postulación.

Sobre el taller
Intercalando teoría y práctica, el taller enfoca sobre el arte de contar historias y sus desdoblamientos, donde los participantes pasarán por dinámicas en torno de las prácticas narrativas, del diálogo entre narración y animación de formas y creación de soportes plásticos (tapetes, paneles, etc.).

¿Cómo participar?
Los docentes interesados en participar del taller deberán completar una ficha de postulación. Esta se solicitará en la puerta de ingreso de la Casa de la Literatura de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m. Hay 20 vacantes.

La inscripción culmina el 20 de setiembre y los resultados se publicarán el 22 de setiembre

Sobre el tallerista:
warley goulartWarley Goulart es actor y director teatral formado por la Universidad UniRio con Especialización en Literatura por la Universidad Federal Fluminense UFF. En 2011, fue indicado al Premio Shell por la Dirección musical del espectáculo Não me diga adeus (CCBB/RJ). Ese mismo año, dirigió al actor Gilberto Gawronski en el monólogo Ato de comunhão, considerada una de las mejores obras del año 2011 en la ciudad de  Rio de Janeiro (O GLOBO, VejaRio) y en el año 2012 en la ciudad de São Paulo (VejaSP, Revista BRAVO, Estadão). Con este trabajo fue indicado al 1º. Premio Cuestión de Crítica. En 2013, dirigió a la actriz peruana Rosana Reátegui con el monólogo Malinche en el Espacio SESC (RJ). Hace 16 años, Warley Goulart es director artístico, narrador de historias y artista plástico del grupo Os Tapetes Contadores de Histórias, con el cual se presentó en diferentes sesiones y espectáculos, dirigió talleres y participó de festivales en Brasil y en el exterior. En el grupo, ha dirigido Cabe na mala, O rei que ficou cego y Passarinho à toa, espectáculos infantiles y juveniles basados respectivamente en las obras literarias de Ana Maria Machado, Ricardo Azevedo y Manoel de Barros.

La muestra sobre Luis Hernández se despide con una visita guiada

La exposición en homenaje al poeta Luis Hernández se inauguró el 26 de abril. (Foto: Eduardo Vásquez)
La exposición en homenaje al poeta Luis Hernández se inauguró el 26 de abril. (Foto: Eduardo Vásquez)

El domingo 27 de agosto, la exposición El sol lila. Constelaciones poéticas de Luis Hernándezque se presenta en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima), cierra sus puertas con una visita guiada.

El médico Carlos Hernández, hermano del poeta Luis Hernández, será el encargado de guiar la visita, que está programada para las 4:00 p.m.  El ingreso es libre.

El recorrido será en la Sala de Exposición 1 y la capacidad será de máximo 20 personas, por lo que se recomienda llegar por lo menos con 30 minutos de anticipación del inicio de la visita.

La exposición en homenaje a Luis Hernández se inauguró el miércoles 26 de abril. La muestra cuenta con archivo personal del poeta como son fotografías originales, cartas, además, de una colección de sus cuadernos ológrafos, así como el audio de la entrevista realizada por Nicolás Yerovi en agosto de 1975.

Si aún no has venido a visitar la exposición, no dejes de hacerlo, ya que solo estará hasta este domingo 27 de agosto. Horario de visitas de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.

Diez novedades de nuestra Biblioteca Vargas Llosa que te pueden interesar

La Biblioteca Mario Vargas Llosa atiende de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m. El servicio es gratuito con DNI. (Foto: Trueque fotográfico)
La Biblioteca Mario Vargas Llosa atiende de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m. El servicio es gratuito con DNI. (Foto: Trueque fotográfico)

 

La Biblioteca Mario Vargas Llosa pone a disposición del público lector la lista de las novedades del mes de agosto de 2017, en donde podrá encontrar libros de la colección Biblioteca Puneña, donados por la Universidad del Altiplano, además de títulos interdisciplinarios, estudios literarios y gran variedad de textos literarios peruanos y universales. Entre estos últimos, se cuenta con obras clásicas como El retrato de Dorian Gray de Oscar Wilde y Ulises de James Joyce; además de obras más recientes como Asociación ilícita de Leonardo Aguirre.  A continuación, presentamos una selección de diez novedades con sus respectivas sinopsis.

 

Biblioteca Puneña

  1. Poetas del 50

Poetasdel50UNAEste libro nos presenta poemarios completos de dos poetas puneños, cuyas voces tuvieron crucial relevancia para los años 50. En primer lugar, tenemos a Alberto Cuentas Zavala con Poemario futuro (1968) y Desde la cumbre (1937), en los cuales se deja ver el tema de la muerte y la expresión “upa marka” (el reino del silencio). El segundo poeta es José Paniagua Núñez, conocido como Jóspani, con sus poemarios Presencia de lejanía (1962) y Fantasía del silencio. Tránsito del amor (1996), aquí se tiene poemas más contestatarios que reflejaban los conflictos sociales que acaecían en Puno.

Cuentas Zavala, Alberto; Paniagua Núñez, José (2013). Poetas del 50. 1a ed. Puno: Universidad Nacional del Altiplano,  269 pp.

 

  1. La intelectualidad puneña de Juan Alberto Osorio

LaIntelectualidadPunenaJuan Alberto Osorio reúne en este libro sus artículos publicados entre los años 1979 y la primera década del presente siglo. Todos los temas tratados refieren a la literatura puneña y sus diversas aristas: representación del Altiplano en la narrativa, publicaciones puneñas, Gamaliel Churata, la novela puneña del siglo XX, literatura y violencia en los Andes, el cuento puneño y obras de distintos autores y generaciones. El autor incluye, además, cuentos de su autoría, como “Manuela” y “En un rincón de la tierra”.

Osorio, Juan Alberto (2013). La intelectualidad puneña. 1a ed. Puno: Universidad Nacional del Altiplano,  182 pp.

 

  1. Resurrección de los muertos de Gamaliel Churata

ResurreccionMuertosChurataLibro póstumo de Gamaliel Churata, editada por Riccardo Badini, en la que sigue en curso la propuesta ideológica por reivindicar al Antiguo Perú. La obra es presentada en forma de conferencia, en donde los personajes, conferencista y auditorio, tendrán un acalorado debate confrontacional. Así, por un lado, se tiene al profesor analfabeto (intelectual iletrado), quien representa una sabiduría alterna a la occidental y defiende la perpetuidad de la vida del cuerpo; mientras que entre los interlocutores se encuentra Platón, quien defiende la inmortalidad al alma. Esta y otras ideas serán enfrentadas con el fin de una revalorización de lo indígena.

Churata, Gamaliel (2013). Resurrección de los muertos. 2a ed. Puno: Universidad Nacional del Altiplano, 521 pp.

 

  1. Historia del Santuario de Nuestra señora de Copacabana de Alonso Ramos Gavilán

NuestraSenoraCopacabanaPublicada por primera vez en 1621, la obra de Alonso Ramos Gavilán constituye un documento importante para conocer el proceso de evangelización de la zona del Altiplano, así como también a la tradición oral aymara, el origen de los pueblos andinos, el Tunupa y los templos en donde se adoran al Sol y a la Luna. La presente edición cuenta con traducción de las citas bíblicas latinas, además de notas críticas y una bibliografía extensa para acercarse a los personajes mencionados en el libro.

Ramos Gavilán, Alonso (2015). Historia del Santuario de Nuestra señora de Copacabana. 1a ed. Puno: Universidad Nacional del Altiplano, 557 pp.

 

 

Colección Interdisciplinaria

  1. Perú indígena : Poder y religión en los Andes centrales de Luis Millones

PeruIndigenaMillonesConjunto de ensayos en donde se analiza las interpretaciones que tanto los grupos dominantes (españoles, criollos, clérigo), así como los viajeros europeos y los mismos cronistas indígenas, tuvieron sobre la cultura andina. En la primera parte se trata sobre la religiosidad andina prehispánica y virreinal y el significado del encuentro de lo occidental y lo andino. En la segunda parte se estudia la percepción de los conquistadores sobre lo indígena; a la vez, se puede apreciar análisis comparativos de lo que se entendió en estos años sobre lo aborigen y la interpretación que se le da en el siglo XX por parte de los intelectuales.

Millones, Luis (2008). Perú indígena: Poder y religión en los Andes centrales. 1a ed. Lima: Fondo Editorial del Congreso del Perú, 207 pp.

 

  1. Historia de las ideas en el Perú contemporáneo: ¿Existe una filosofía de nuestra América? de Augusto Salazar Bondy

HistoriaDelasIdeasPeruASBEste libro incluye dos obras de Augusto Salazar Bondy. En el primero, Historia de las ideas en el Perú contemporáneo, se puede apreciar una sistematización de la producción filosófica peruana, desde el positivismo hasta la década del 60. Además, ha de anotarse que la pretensión del autor es demostrar la construcción de un pensar filosófico propiamente peruano. En el segundo título, ¿Existe una filosofía de nuestra América?, se discute acerca de la alienación y la originalidad de la filosofía americana con la finalidad de desarrollar un pensar que tenga como eje central las circunstancias propias del hombre americano.

Salazar Bondy, Augusto (2013). Historia de las ideas en el Perú contemporáneo: ¿Existe una filosofía de nuestra América? 1a ed. Lima: Fondo Editorial del Congreso del Perú, 517 pp.

 

 

Colección Estudios Literarios

  1. El ensayo hispanoamericano del siglo XX de John Skirius (comp.)

ElEnsayoHispanoamericanoXXEl ensayo, como discurso, es de suma importancia para la construcción de una voz e identidad americana, pues es en él en donde se discute y pone en relieve la gran problemática que implica vivir en América. Por tal motivo, es de gran utilidad este libro, en el que John Skirius reúne a los grandes representantes del ensayo, quienes, muchos de ellos, también incursionaron en los demás géneros literarios. Entre los ensayistas se tiene a  Manuel González Prada, Jorge Luis Borges, Gabriel Zaid, Beatriz Sarlo, entre otros. Incluye, además, datos bibliográficos de los escritores antologados.

Skirius, John [comp.] (2004). El ensayo hispanoamericano del siglo XX. 5a ed. México D. F.: Fondo de Cultura Económica, 888 pp.

 

 

Colección Literatura Universal

  1. El retrato de Dorian Gray de Oscar Wilde

ElRetratodeDorianGrayBMVLLLa eterna juventud del cuerpo y la ruindad del alma son las dos caras conflictivas en la vida del joven y esteta Dorian Gray, quien dedica su vida al exceso de los placeres banales y a la valoración intensa de la belleza. Esta novela no solo nos narra las vicisitudes que pasa el protagonista y su particular condición, sino también nos presenta valiosas meditaciones y conversaciones entre Dorian Gray y el filósofo Henry Wotton acerca de la belleza y el arte. Drama, misterio, fantasía y esteticismo se aúnan en esta novela, la obra más representativa de Oscar Wilde.

Wilde, Oscar (2013). El retrato de Dorian Gray. 6a ed. Madrid: Mestas, 251 pp.

 

 

Colección Literatura Hispanoamericana

  1. Flores de Mario Bellatin

FloresBellatinFlores es un conjunto de relatos y pasajes que se enlazan en una sola historia y unidad temática: la exploración de los afectos humanos, entre ellos la sexualidad y la maternidad, en personas con malformaciones —provocadas porque sus madres consumieron fármacos tóxicos cuando los gestaban. Gerontofilia, homosexualidad, sadomasoquismo, religiosidad y travestismo serán matizadas en una prosa directa y no sentimental que, sin embargo, provoca en el lector cuestionarse sobre la verdadera naturaleza de la belleza y lo grotesco.

Bellatin, Mario (2004). Flores. Barcelona: Anagrama, 115 pp.

 

 

Colección Literatura Peruana

  1. Asociación ilícita de Leonardo Aguirre

AsociacionIlicitaLAAsociación ilícita puede ser leída como una chismografía o una desacralización de la elevada figura del escritor; pero, sobre todo, ha de ser entendida como una re-humanización del intelectual peruano: “son humanos”, sentencia José Güich Rodríguez al comentar esta obra. Leonardo Aguirre, si bien recurre a la espectacularización de los círculos literarios,  funge el papel de un cronista “academicista”, pues cuenta con una voluminosa fuente de información, además de ser testigo directo de lo que cuenta.

Aguirre, Leonardo (2016). Asociación ilícita. Lima: Animal de Invierno, 308 pp.

 

Estas novedades se encuentran en nuestro catálogo en línea y puedes ubicarlas aquí

 

 

3er Encuentro de Narradores Gráficos rinde homenaje a la dupla Osito-Monky

'Coco' , 'Vicuñín' y 'Tacachito' fueron tres entrañables personajes de la revista Avanzada, que fueron trabajados Hernán Bartra y Juan Osorio. (Ilustración Hernán Bartra)
‘Coco’ , ‘Vicuñín’ y ‘Tacachito’ fueron tres entrañables personajes de la revista Avanzada, que fueron trabajados por Hernán Bartra y Juan Osorio. (Ilustración Hernán Bartra)

 

Del jueves 14 al sábado 16 de setiembre de 2017, en el auditorio de la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima), se realizará el 3er Encuentro de Narradores Gráficos, que en esta edición rendirá homenaje a los dibujantes Juan Osorio Blanco y Hernán Bartra Moscoso, más conocidos como Osito y Monky, respectivamente. El ingreso es libre.

Este encuentro tiene por objetivo crear un espacio de diálogo, reflexión y difusión de la narrativa gráfica nacional, tomado como punto clave el rol de la historieta y la literatura. Así también, busca ofrecer un homenaje a los representantes de la historieta peruana.

Durante estos tres días habrá mesas redondas en las que se abordarán temas como el humor político en la narrativa gráfica; la publicación y autogestión de revistas y fanzines; la literatura en la historieta peruana; la producción de mujeres historietistas en la historieta nacional. Además, durante el encuentro se proyectarán cortometrajes animados producidos por estudiantes del instituto Toulouse Lautrec. También habrá una feria de venta de revistas y fanzines en las que participarán distintos narradores gráficos.

En esta edición, el Encuentro de Narradores Gráficos se continuará con el reconocimiento a la trayectoria de destacados historietistas del país. Este año los homenajeados serán Juan Osorio Blanco y Hernán Bartra Moscoso, más conocidos como Osito y Monky, respectivamente, cuyos personajes aparecieron en la revista Avanzada, la cual marcó un hito dentro de la historieta y la educación en nuestro país. Ambos dirigieron Estudios Osito Monky, que fue cantera de ilustradores e historietistas peruanos. Osorio y Bartra han creado, además, personajes que se apoderaron del imaginario popular, tales  como ‘Chepar’ y ‘Manyute’, respectivamente.

Los dibujantes recibirán un trofeo y, además, se proyectará un video de homenaje. Habrá una mesa con testimonios de sus amigos y excompañeros de trabajo y se realizará una exposición en la que se reunirán algunas de sus creaciones.

Talleres gratuitos
De otro lado, el sábado 16 de setiembre se realizarán talleres gratuitos de creación de personajes, humor gráfico e iniciación a la animación a cargo de los ilustradores Fernando Laguna, ‘Karry’ Carrión y Javier Prado.

 

El programa del encuentro puede descargarse aquí

 

 

Seleccionados para el taller Dramaturgias alternativas

(Foto: Hartford Courant Blogs)
(Foto: Hartford Courant Blogs)

Compartimos a continuación la lista de personas que han sido seleccionadas para participar en el taller Dramaturgias alternativas, a cargo del dramaturgo e investigador teatral Roberto Sánchez-Piérola Vega. Esta actividad se desarrollará los domingos 3, 10, 17 y 24 de setiembre, de 7:00 p.m. a 10:00 p.m., en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima).

Nota: a los seleccionados se les enviará un correo electrónico, el cual deberá ser respondido confirmando su participación. El plazo para hacerlo vence el miércoles 30 de agosto al mediodía.

 

LISTA DE PARTICIPANTES

  1. Claudia Fernández Ramos
  2. Sergio Tolentino García
  3. Luis Cornejo Huiñapi
  4. Diego Mendoza Rojas
  5. Daniela Izaguirre
  6. Johan Flores Alpacca
  7. Fabiola Salirrosas Velazco
  8. Álvaro Chala Estrada
  9. Gustavo Ochoa
  10. Williams Ventura
  11. Juan Daniel Otero Chuque
  12. Manuel Conde Aldude

 

 

Un espíritu en movimiento. Redes culturales de la revista Amauta

En el Parque de la Reserva. Año 1929 José Carlos Mariátegui acompañado de Ricardo Martinez de la Torre, Jorge del Prrado, Gamaliel Blanco, Santiago Loli, Manuel Vento, Ramón Azcurra y Adrián Sovero, en la entrada de la pérgola del Parque de la Reserva. (Foto: Archivo José Carlos Maríategui)
En el Parque de la Reserva. Año 1929. José Carlos Mariátegui acompañado de Ricardo Martinez de la Torre, Jorge del Prado, Gamaniel Blanco, Alejandro Loli, Manuel Vento, Ramón Azcurra y Adrián Sovero, en la entrada de la pérgola del Parque de la Reserva. (Foto: Archivo José Carlos Maríategui)

 

El jueves 7 de setiembre de 2017, a las 7:00 p.m., en la Sala de Exposición 2 de la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima) se inaugurará Un espíritu en movimiento. Redes culturales de la revista Amauta, muestra que indaga en los vínculos culturales entre la zona central y sur del país a partir de la mencionada revista. El ingreso a la inauguración y posteriores visitas es libre.

La exposición presenta a la revista Amauta (1926-1930), dirigida por José Carlos Mariátegui, como un hito de la historia intelectual y cultural peruana que fue capaz de congregar a una multiplicidad de actores —escritores, intelectuales, artistas, educadores y obreros— y de construir y consolidar redes con diferentes grupos culturales en el centro y sur del Perú (Junín, Arequipa, Puno, Cusco).

Asimismo, se exhibirán cartas originales e inéditas y otros documentos del Archivo José Carlos Mariátegui. Además, se mostrarán fotografías, documentos y revistas representativas de los grupos que tuvieron vínculos con Amauta. La red cultural estuvo conformada por José Carlos Mariátegui (Lima), Luis E. Valcárcel (Cusco), Julio Acurio y Judith Arias (Sicuani), Gamaniel Blanco (Morococha), los integrantes del grupo Orkopata (Puno), entre otros. Asimismo, se expondrán dibujos de artistas colaboradores de la revista Amauta. El público podrá también ver cartas originales y grabados que pertenecieron al historiador Luis E. Valcárcel.

Esta red intercambió su producción, sus ideas y lazos afectivos a través de cartas y publicaciones, las cuales serán resaltadas en la exposición a través de una selección de originales y de fragmentos destacados que evocarán el carácter del espíritu de esta red.

La muestra incluye un audio del poeta Gamaliel Churata, líder del grupo Orkopata y director del Boletín Titikaka, donde es posible oír sus reflexiones acerca de la identidad andina.

Estos documentos permitirán conocer los principales temas sobre los que giraba el debate de este movimiento: la educación en la escuela, la reforma universitaria, la situación de la población indígena, la organización política y la educación de la población obrera.

 

LAS REDES CULTURALES Y LA XILOGRAFÍA

Las redes culturales que se tejieron durante la década de 1920 produjeron una estética propia que valoraba el arte popular, del cual se influencia directamente, como el mate burilado. Por lo que la exposición incluye un mate elaborado por Pedro Veli, donde el maestro matero interpreta una ilustración de José Sabogal de la revista Amauta.

Los artistas de esta red acudieron a la técnica de la xilografía para realizar las propuestas visuales de las revistas de este periodo, entre ellos José Sabogal, Camilo Blas, Julio Gutiérrez, Diego Kunurana (seudónimo de Demetrio Peralta, hermano de Gamaliel Churata), Florentino Sosa, entre otros. La exposición hará énfasis en esta técnica para mostrar las carátulas e interiores de libros y revistas. Se exhibirán grabados originales de José Sabogal, Camilo Blas y Julia Codesido. Estas piezas provienen de la colección personal del historiador Luis E. Valcárcel.

La exposición incluye la revista Tempestad 1, de Puno 1930, donde se pudo hallar una nueva xilografía de Diego Kunurana, sobre quien se pensaba que había ilustrado únicamente la revista Boletín Titikaka, del grupo Orkopata.

 

LAS HUELLAS EN EL PRESENTE

La artista invitada para esta exposición es Nereida Apaza (Arequipa), quien ha realizado una instalación a partir de Un ensayo de escuela nueva en el Perú, obra de José Antonio Encinas. El texto en mención se basó en la experiencia del Centro Escolar Nro. 881 de Puno para analizar críticamente las prácticas educativas en el Perú. José Antonio Encinas fue colaborador de Amauta, y maestro de varios integrantes de Orkopata, el grupo más activo del sur del Perú y miembro de esta red.

La exposición incluirá un video documental que busca establecer un diálogo de esta red con las dinámicas culturales actuales. A través de las reflexiones de diversas y diversos actores culturales, se indaga en los sentidos del trabajo colectivo, la gestión cultural, el arte como articulador de la sociedad, la educación alternativa, entre otros temas. El video documental está a cargo de Bereniz Tello.

 

UN ESPÍRITU, UN MOVIMIENTO

El título Un espíritu en movimiento parte de la presentación del número 1 de Amauta, setiembre de 1926, y hace referencia a esta red cuyos vínculos son la expresión de un espíritu colectivo interesado en debatir y transformar críticamente su sociedad. De este modo, comprendían su labor cultural de la mano de su praxis política. En el texto, Mariátegui afirma que la revista no representa a un grupo sino a un espíritu, a un movimiento.

Esta exposición se realiza con la colaboración del Archivo José Carlos Mariátegui, que ha proporcionado importante material que se exhibirá por primera vez al público.

 

CRÉDITOS

Exposición: Un espíritu en movimiento. Redes culturales de la revista Amauta
Inauguración: jueves 7 de setiembre de 2017
Cierre: marzo de 2018
Curaduría: Diana Amaya y Mauricio Delgado
Museografía: Mauricio Delgado
Investigación: Diana Amaya, Yaneth Sucasaca y Mauricio Delgado
Gestión: Doris Calderón y Diana Maceda
Artista invitada: Nereida Apaza
Con la colaboración de: Archivo José Carlos Mariátegui.

 

Libro de la semana: “El cuerpo de Giulia-no”, de Jorge Eduardo Eielson

(Foto: Tom Quiroz)
(Foto: Tom Quiroz)

Este mes de agosto se cumplen 46 años de la publicación de una novela muy singular: El cuerpo de Giulia-no (2014). Por este motivo, la Biblioteca Mario Vargas Llosa destaca como publicación de la semana la primera novela del versátil artista peruano Jorge Eduardo Eielson. Esta publicación contó con el apoyo de la Casa de la Literatura.

Por Antonio Chumbile, Biblioteca Mario Vargas Llosa

Han pasado 46 años desde que se publicó El cuerpo de Giulia-no y aún nos sorprende. Escrita durante la estadía de Jorge Eduardo Eielson en Roma por los años 50, esta novela representa una audaz incursión en narrativa que hasta el día de hoy se mantiene fresca y desconcertante gracias a su singular estructura, lenguaje y, sobre todo, sensibilidad.

La novela consta de veintidós capítulos que no están ordenados cronológicamente sino más bien responden a las emociones y recuerdos de Eduardo, un narrador muy conflictivo. Este personaje (sin duda, alter-ego del autor) narra sus experiencias de adolescencia y juventud transcurridas en la selva peruana, Milán, Venecia y Roma. Sin embargo, todos estos escenarios, ubicados en varios tiempos y abordados de distintas formas, estarán marcados por las relaciones directas que guardan con Giulia y Giuliano.

Puede considerarse a Giulia como uno de los personajes femeninos más memorables de la literatura peruana. Los recuerdos melancólicos y desgarramientos verbales de Eduardo surgen a raíz de que éste encuentra el cadáver de Giulia, su idílica amante, sobre una mesa mármol en la Morgue de Venecia. A partir de esta impresión, el narrador seguirá los impulsos de su nostalgia hasta el punto de combinar hechos y personajes o de poner en duda la propia veracidad de su historia. Y esto se debe, en gran parte, a la personalidad misteriosa y pendular de Giulia.

Curiosamente, los admiradores de la poesía de Eielson no serán decepcionados con esta novela. Además del estilo poético inconfundible que el autor impregna en varios capítulos, también se encuentran los temas pilares de su poesía: amor, cuerpo, arte y lenguaje. Este último tema es llevado hasta sus últimas consecuencias; hasta el punto de cuestionar el uso de sus palabras:

“Empleo, por lo tanto, solo palabras y letras blancas. Letras odiosamente lógicas, inexpresivas, letras de la prosa, de las cartas comerciales y las noticias diarias (…) Odiosas letras impresas cuyo veneno es la razón, el orden, la discriminación social, la guerra, las ideologías, el mal.” (Eielson, 2014: 119)

Esta desconfianza en la lógica del lenguaje escrito no solo afectará las reflexiones y sentimientos del narrador sino también la propia vida de sus personajes. El caso más notable es el de Giuliano, quien inicia sexualmente a Eduardo en la juventud para luego convertirse, muchos años después, en un empresario algo vulgar y muy obeso que solo piensa en tener nuevas fábricas. Debido a su parcial coincidencia de nombre y de cierta huella sexual con Giulia, el narrador va a compararlos constantemente hasta el punto de hacerlos coincidir –y confundir- en varios lugares, reflexiones y escenas imaginarias.

Eielson no solo explora los límites de la novela con el uso del lenguaje poético y los cambios de tiempo, sino también acercándose a otros géneros como la dramaturgia y las artes plásticas. Como acabamos de mencionar, existen escenas “imposibles” donde coinciden todos los personajes que estaban antes separados por amplios rangos de tiempo y espacio. De hecho, reaparecen personajes que ya estaban muertos, como la madre. Todo esto es llevado a la novela por un narrador ambiguo, contradictorio y en permanente situación de falta. La ausencia de Giulia (o como Eduardo prefiere llamarle: la Dogaresa) prácticamente regula el desarrollo y los quiebres de su historia. De este modo, Eielson logra en la narrativa gran parte de lo que luego alcanzaría a plenitud con su poesía y su arte plástica: fundir en una sola voz las pulsiones más intensas de la realidad humana. Menciono realidad, y no solo ser, porque en los capítulos finales el narrador va más allá de sí y plantea el uso de otros lenguajes (colores, nudos, formas) que puedan representar ideas tan vastas como universo, naturaleza, dios, vida y muerte (Eielson, 2014: p. 124).

El cuerpo de Guilia-no nos permite ubicar a Eielson en la definición con la cual se sentía más cómodo: artista. Un artista pleno cuya sensibilidad se impregna  en cada género por el que transita. Esta novela, así como La primera muerte de María (2014), merece leerse más allá de los círculos académicos como una de las narraciones más singulares e intensas de nuestra literatura.

El cuerpo de Guilia-no de Jorge Eduardo Eielson pertenece a la colección de Literatura Peruana de la Biblioteca Mario Vargas Llosa de la Casa de la Literatura Peruana y la pueden consultar gratuitamente de martes a domingo de 10:00 am. a 7:00 pm.

Luis Hernández: el arte de la poesía, por Álex Zisman (Entrevista)

(Archivo de Herman Schwarz)
(Archivo de Herman Schwarz)

Cuando mi amigo Fernando Ampuero, con motivo de la exposición El sol lila. Constelaciones poéticas de Luis Hernández que preparaba la Casa de la Literatura para conmemorar el cuadragésimo aniversario de la muerte del poeta, me preguntó hace un mes y medio si podía contar con la grabación de la entrevista que le hiciera a este último el 9 de mayo de 1975, le dije que no tenía la menor idea si todavía guardaba la cinta. Pero le prometí buscarla entre las centenares de cajas que tenía acumuladas en un depósito. Tuve que reclutar a mi hijo y a un amigo suyo que fungía de halterofilista para que me ayudaran a mover lo almacenado. A punto de tirar la toalla, justo al mes la encontré, y gracias a la digitalización realizada por Joel Schulz en Calgary, ciudad donde actualmente resido, pude cotejarla con el texto impreso reproducido en varios medios. La que sigue es una versión depurada de la entrevista original que publicara Correo en dos partes, el 7 y el 14 de junio de ese año, en la sección cultural a cargo de Julio Ortega.

Conocí a Lucho a través de su hermano Max durante el año académico que pasé en Lima. Tuvimos algunos encuentros, momentos de comunión que disfrutábamos entre comentarios elípticos con ese mismo goce que le deparaba a Lucho la idea de estar parado ocho horas en una esquina. Lucho cultivaba hasta en la indumentaria cierta pureza en esos meses finales del velascato, manteniéndose siempre de blanco al margen de las oportunidades que ofrecía la coyuntura política y de las pugnas y acomodos en el entorno literario. Tras varios tanteos, Lucho aceptó al cabo de un tiempo concederme la entrevista. Llegué a su casa en Jesús María en compañía de Fernando, que me servía ese día tanto de chofer como de comparsa. Pasamos a una sala con muebles sobrios y poca luz, y Lucho se puso a tocar música clásica al piano antes de dedicarse a escuchar discos. Cuando insinué lo de la entrevista, se hizo evidente que la música de fondo iba a formar parte integral de la misma, quizá sirviéndole a Lucho de escudo para relajarse y poder expresarse, quizá para evitar que, una vez aferrado al control de la selección musical, intentara escabullirse. Fue un compromiso tolerable hasta que el autor de Vox Horrísona optó por propasarse con el volumen, lo que me obligó a cuadrarlo diplomáticamente para que no viciara la grabación. Debido a distracciones como esta, yo tenía la impresión de que todo iba transcurriendo tangencialmente y que me costaría hilvanar la entrevista con el material que se iba acumulando a trompicones sin tener que apelar al collage. Sin embargo, al cotejar ahora la grabación con lo publicado, noto no sin cierta sorpresa, que los ajustes y retoques realizados fueron mínimos, y que, a grandes rasgos, el texto rescatado refleja fielmente lo dicho. Por alguna razón, en la mayoría de las publicaciones que llegaron a reproducir la entrevista, solo aparece la primera parte, sin duda la más sustancial. La segunda, que recoge los seis últimos minutos, es bastante críptica. El cierre, algo desconcertante, tiene en realidad menos que ver con trifulcas teatrales entre Milán y Génova que con las insidias criollas de ciertos adalides literarios, algunos recalados en los medios de prensa parametrados de antaño, y otros no.

Calgary, 1 de mayo de 2017.

ENTREVISTA
CORREO.—Lima, Sábado 7 de Junio de 1975.

Luis Hernández (Lima, 1941) es un poeta secreto pero es también uno de los mejores artífices de la nueva poesía peruana, de cuyas corrientes centrales voluntariamente se autoexcluye. Mayormente inédito, Hernández, que es médico de profesión, ha ganado sin proponérselo el prestigio de un cultor radical de poesía, y de allí su renombre entre las nuevas promociones. Esta entrevista-retrato que abre nuestra serie sobre cultura hacia los creadores literarios, es tal vez el primer reconocimiento público de su calidad excepcional y su fidelidad poética ejemplar. El hecho de que Luis Hernández continúe siendo un poeta sin editores revela con claridad la situación de la nueva literatura peruana.

—¿Qué es para ti un poema? ¿Cómo acabas su exploración?
—No sé. No puedo explicar.

—¿Pero qué te motiva a escribir un poema?
—(Pausa larga) Nada.

—¿Y cómo aparece?
—Escribo.

—¿Pero por qué escribes?
—No sabría por qué, palabra, mentiría si diría que sé por qué. No sé.

—¿Pero tienes necesidad de escribir todo el tiempo?
—¿Necesidad? No.

—¿Pero gustas de escribir?
—Tampoco.

—¿Y por qué lo haces?
—No sabría cómo explicarte.

—¿Pero lo haces casi todo el tiempo?
—Casi siempre. (Pausa) Diario.

—Diario, ¿pero sin horas determinadas?
—Sin horas determinadas.

—¿Ni que las horas determinen el tipo de las cosas que escribes?
—No, nada de eso. Sería terrible eso.

—En tu poesía hay una referencia siempre al mar o al sol como elementos que priman…
—Ah, ya, por no pensar otras palabras. Con eso basta. Es un material temático cromático. Nada más. O sea como siete colores…

—Que son…
— El mar, el azul, el sol, el cielo, la neblina…

—¿La neblina también?
—Claro. Entonces esos los uso para hacer todos los poemas.

—Pero a partir de eso de vez en cuando ocurren unas variantes…
—Claro, muy pequeñas…

—Dime, ¿cuando tú escribes no corriges?
—No.

—Nunca, ¿no?
—No.

—¿Pero ya tienes el poema pensado antes de escribirlo o va brotando?
—Va brotando. Justo así sale.

—¿Siempre escribes con letra de imprenta?
—Sí. No, y a veces la otra.

—¿No corresponden a diversos poemas?
—No. Corresponden más bien a demostrar que tengo dos letras. Es más o menos como… ¿tienes fósforos?

—No.
—Tengo un truco con los fósforos más o menos como eso; o sea, por fundir, diría.

—¿Y los colores que usas para escribir?
—Nada. Es razón de encontrar. Ahorita no hay ni uno por acá; no puedo escribir.

—¿Siempre tienes que escribir con plumón…?
—No.

—¿O con tinta mojada? ¿Con tinta seca nunca?
—No sale bonita la letra.

—¿Pero tú crees que la letra determina el poema?
—No, pero leerlo sí.

—Ajá. O sea que el poema es también una incorporación estética.
—No, sino que como no publico tienen que ser cuadernos claros. Si no los entienden no los van a leer.

—¿Hasta tal punto crees que llega la tinta seca?
—Sí, es feísima.

—Entre tus poemas, citas partituras musicales o a poetas en otras lenguas. A veces incorporas frases en francés, alemán o inglés. ¿Qué relación tiene ello con lo que escribes? ¿Crees por ejemplo que al escuchar una pieza musical ella determina la creación del poema?
—Allí está. Esa es una buena respuesta. Podría ser, ah… Además que el inglés y el francés son muy bonitos.

—¿Pero cómo te afecta la lectura de un poeta extranjero? Digamos, en el poema que me mostraste decías que era una especie de muestra kitsch que tú hacías de Mallarmé, pero como un homenaje… O sea que te permitías…
—Caricaturizarlo.

—Porque habías establecido un nexo con él, porque lo considerabas prácticamente un amigo.
—Sí.

—¿Cómo influye en tus poemas la presencia de otros poetas? Digamos de Celan…
—De Celan nada. Es el antípoda mío.

—Y, sin embargo, lo has traducido.
—Sí.

—¿Por qué?
—Por un solo poema que me gustó:

Estoy solo, guardo la flor
en el vaso de ceniza.
Hermana boca: tú dices una palabra
que sobrevive como yo he soñado
ante las ventanas
y silenciosa vuelve…

No me acuerdo qué más es. Está traducido.

—Pero tú has traducido varios poemas de él…
—Varios.

—A partir de ese poema que era el único que te satisfacía.
—Sí. Además porque… no sé…

—¿Y Mallarmé? ¿Crees que tienes un nexo con Mallarmé?
—Sí, porque tiene en medio unas lecciones de francés e inglés muy bonitas…

—¿Mallarmé, lecciones de inglés?
—Sí, sí y de francés. Se llama Les Mots anglais.

No me acuerdo cómo se llama el estudio. Es un ensayo sobre el idioma inglés. Es casi un manual de inglés. O sea él me enseñó inglés poético. Entonces yo leía a Mallarmé y pude leer a Poe, a quien había traducido Mallarmé. Gracias a Mallarmé me hice muy amigo de él. C’est la forme. Y después hay una parte de Mallarmé que es muy explotable, que es la parte del fauno y del misterio. ¿No es cierto? Por ejemplo:

Esas ninfas
yo me voy a recordar

(“Preludio al atardecer de un fauno”, una cosa así.)

Mucha gente me ha dicho que Poe escribía en francés. Parece que escribía en francés porque las versiones de Mallarmé de la poesía de Poe son mejores que los poemas de Poe. Es lo más admisible que hay. O sea es un gran maestro de las lenguas Mallarmé, casi un profesor de idiomas.

—¿Cómo haces para ordenar tus libros?
—No los ordeno.

—Pero veo que tienes títulos de diferentes libros que conforman una gran entidad que todavía no has publicado.
—Ah, mis libros que yo he escrito. Ah, ya. Esos son: Vox Horrísona que incluye toda la obra. Toda la obra es: Voces íntimas, Al borde de la mar, El elefante asado, Cinco canciones rusas, La avenida del cloro eterno, El sol lila, Los cromáticos yates, El estanque moteado, La playa inexistente. Esos son.

—¿Cómo haces para determinar cada uno de estos libros? Tú dices que no sabes cómo escribes…
—No.

—¿Entonces cómo estableces cuándo has completado un libro?
—Lo bueno es que los libros están tramados uno sobre otro. O sea en un cuaderno hay partes de El elefante… hay partes de El estanque… y así…

—O sea que tú primero escribes y después decides dónde corresponde cada poema.
—Claro.

—Pero mientras los escribes no sabes a qué libro corresponden.
—No. De hecho ya se sabe. Ponte uno con bastante humo y esas cosas, pertenece a La avenida del cloro eterno, de todas maneras. Uno un poco azul es Los cromáticos yates. Si se me ocurre un poema por ejemplo extraño es El sol lila. O sea van por derecho propio. A La playa inexistente van aquellos poemas que ni yo entiendo. No tengo la menor idea de lo que quieran decir, pero me parecen lindos en la forma de palabras. O sea son ejercicios, casi.

—¿De esos libros, cuál es el que tiene más poemas?
—¿El que tiene más poemas?… Es El sol lila.

—¿Y La playa inexistente?
La playa inexistente tiene pocos.

—¿Qué clase de poemas lleva El estanque moteado?
—Lleva poemas de misterio. Es una novela de misterio… Allí salen las figuras del Inspector, del Gran-Jefe-Un-Lado-Del -Cielo y la otra gran figura, y hay una tercera figura. Son tres personajes que viven. El Inspector es un inspector.

El otro, el Gran-Jefe-Un-Lado-Del-Cielo, soy yo, es lo más seguro. No sé, una vez lo pensé y creo que soy yo. Es lo más probable. O sea comencé a comparar al Gran-Jefe-Un-Lado-Del-Cielo con diversas personas y más se parece a mí que a otras personas. Entonces me parece el autobiográfico, el Gran-Jefe-Un-Lado-Del-Cielo, que le gusta ir al cine, que le gustan los bares, el aserrín y nada más, ¿ah? ¡Qué pocas cosas de la vida, oye! A mí lo que más me gusta en la vida es el aserrín, los bares, el mar y las esquinas; y nada más.

—¿Y la medicina?
—No. Es lo que me ha impuesto la sociedad —si quieres una frase bien usada ¿no?—. O sea, no es mi manera de ser auténtica. Mi manera de ser es estarme en una esquina ocho horas o si no en un bar, no forzosamente tomando, sino incluso mirando o leyendo el periódico, que no lo leo por supuesto. Me hubiera gustado mucho —tengo algunas aspiraciones— y, por ejemplo, me hubiera gustado mucho… De nuevo caí en lo mismo, nada, nada en especial. O sea nada me entretiene en especial.

—¿Y la música?
— (Pausa larga.) Es muy bonita.

—Pero tú me dijiste que te apasionaba.
—Sí.

—En cierta manera, ¿no te entretiene también?
—No, me apasiona. No me entretiene.

—¿Podrías vivir sin la música?
—Sí, sin cualquier cosa. Sin nada podría vivir yo.

—Pero, de hecho, ¿no te gusta la música como te gustan las esquinas?
—Digo, podría vivir sin nada. No. De hecho, la cosa, la respuesta —eso es lo único de médico que tengo— la cosa es vivir, no importa lo demás. Hay una película japonesa —dicen que es una de las mejores del mundo—, se llama Vivir. Lo único que me gusta es el título. Es el título más hermoso que he leído en mi vida.

—Dime, ¿y qué son Las cinco canciones rusas?
—Son los cinco momentos del jardín. Son cinco salidas al jardín, a los quince años, a los veinte años…

—¿Y El elefante asado?
—Es una época de mi vida aburrida.

—Pero tú dices que en estos libros no hay una época o sea que tú escribes un poema que puede pertenecer a cualquier época. O sea más que una época es un período, o sea, un instante aburrido.
—Una epoquita, claro, cuatro horas, cinco.

—Pero que te puede satisfacer, como…
—Como una madre, claro.

—¿Y por qué has establecido este orden en los libros?
—Mira, Orilla y Charlie Melnik, estos no me gustan.

—No te gustan pero han sido publicados…
—Han sido…

—Y han sido galardonados.
—Y tantas cosas más. Las constelaciones tampoco me gusta. Voces íntimas me encanta. Al borde de la mar es precioso.

—¿Qué poemas tienes en Voces íntimas?
—¿Voces íntimas? Los primeros poemas:

Nervio del serrato,
nervio del deltoides,
nervio del angular,
yo soy aquel que dobla solitariamente en
las esquinas.

Esa es la época de Voces íntimas.

—¿Y Al borde de la mar?
Al borde de la mar es extraño, extraño, es extravagante casi, pero tan lúcido que yo diría es la lucidez, es la coherencia. La coherencia es la palabra. Toda la gente tiene que ser coherente en todo y nadie es coherente. La gente no quiere ser coherente, nadie es coherente, se engaña, siempre. Le falta la coherencia. Si fueran coherentes serían otra cosa y todo sería como La avenida del cloro eterno o como El sol lila o como Los cromáticos yates sería todo el mundo.

—¿Cuál es el poema más representativo de Al borde de la mar?
Hoy das al mar de Agua Dulce
el único relato
solamente que en la playa
es tu cuerpo vencido
un tiempo
un tiempo de amor
Tan silencioso soy
que tu recuerdo me permite la dicha
Tan silencioso soy
que si yo hablara
brotarían a la vez de la luz
brotarían a la vez de las claras vertientes
Tan solitario soy
que tu recuerdo me permite la dicha
Lima, mayo de mil
novecientos setenta y cinco.

—¿Recién lo has escrito?
—No. He vuelto a escribirlo.

—O sea que vas paulatinamente trabajando todos tus poemas, los vas poniendo al día.
—No, sino que, como te digo, escribir no es una cosa que me gusta muchísimo, reescribo mucho.

—Escribes poesía porque…
—Porque eso es lo único…

—¿Lo único que?
—Lo único que contesta, que hace que se sufra menos.

—Pero tu poesía la tienes inédita. En ese sentido, escribir poesía causa casi el mismo efecto que estar parado ocho horas en una esquina.
—Oh, no, no.

—¿Por?
—Porque yo sé que no habiendo editado nunca los libros de poesía es mejor.

—¿Para quién?
—Para todos.

—¿Por?
—No respondo.

—¿Y entonces cómo crees que la poesía puede aliviar el sufrimiento digamos, si se mantiene inédita y no es asequible a nadie?
—Yo hablaba de la vida. No soy tan orgulloso de creer que cuatro estupideces alivien el sufrimiento de nadie. Ni cuatro tonterías que he escrito. No, eso sería una vanidad espantosa.

—Pero tú decías que la poesía en sí…
—Yo decía la poesía pero estaba hablando de la vida.

—Claro, pero lo que tú haces, tu vida, tu poesía, también forman parte de esa vida, de esa poesía.
—Uno hace con su vida lo que quiere y haga lo que uno haga, nunca hace nada. Porque hagas lo que hagas las cosas son como son. O sea que cualquier movimiento, cualquier cosa que escribas no es nada. Las cosas suceden igual, sin ti o contigo, escribas o no escribas, hables o no hables, eso es la gran verdad; nada más.

—¿Dentro de ese contexto, qué rol juega La playa inexistente?
—Yo conozco mucho a los seres humanos, mucho, mucho. Mucho. Y a veces para no pegarles unas cuantas patadas, unos cuantos puñetes, y quizás cosas más graves, escribo unos cuantos poemas. Entonces, para no pegarles unas cuantas patadas y unos cuantos puñetes, me voy a La playa inexistente para que en cierta manera ellos no sean ofendidos físicamente. Esa sería una de las explicaciones de este poemario. O sea es bien gangsteril, lo sé, pero es la verdad.

Luis Hernández: el arte de la poesía (fin)
Esta es la parte final de una entrevista con el poeta Luis Hernández, que publicamos el sábado pasado. Inicia una nueva serie de nuestra campaña sobre la cultura, esta vez dedicada a los jóvenes. Luis Hernández es autor de tres breves colecciones; Orilla, Charlie Melnik y Las constelaciones.

—¿O sea que es una catarsis que solo se aplica a este poemario y no a los otros?
—Nunca. Los otros son puros, no están inspirados por el odio de nadie.

—¿O sea que La playa inexistente es tu refugio maléfico?
—¿Por qué maléfico?

—En el sentido de que es una manera de alejarte de un posible daño que puedas causar a otras personas.
—Nunca se lo causaría a los demás. Pero se lo merecen.

—¿Y en el ambiente cultural en que te has movido?
—No opino nada sobre el ambiente cultural limeño.

—¿Porque no existe?
—Porque no lo estimo absolutamente nada.

—¿O sea que estás prácticamente negando el contacto no solo con el ambiente sino con una generación poética, digamos?
—Sí.

—¿No te interesa?
—En absoluto.

—¿Y te desvinculas totalmente de ella?
—Totalmente.

—Ya.
—Porque han oído y se hacen los que no han oído. Por eso.

—¿Que han oído qué cosa?
—Han oído la verdad. Nosotros que éramos los llamados, no ustedes, para hacer las cosas mejores. O sea los que tenemos treinta a treinta y cinco años. Esos somos. Pero todos comenzaron a claudicar, claudicar, claudicar. Ya no hay ese fervor que sale ante la creación. Es una cosa increíble. Ponte, Tchaikovski en un concierto eslavo es la gloria, el apogeo. Porque ahí, no sé, es una cosa especial. Pero negaron mucho de eso, no puede ser. Negaron muchas cosas. Comenzaron a negar y no se dieron cuenta de que el que niega se involucra dentro de la negación.

— ¿Y Heraud?
—Mariátegui, Vallejo y Heraud. Han recibido tanto homenaje hasta quedar sordos. Ahora escriben Para Elisa.

—¿Qué te parecieron los poemas tuyos publicados en Imagen?
—Fíjate, no he recibido ninguna noticia.

—¿Pero los has visto?
¿Vamos a mirar mi calle? Sí los he visto, pero no he recibido ninguna noticia de nada.

—¿Cómo de nada?
—¿Cómo podría decirte? No sé. No sé, Álex. Es una cosa increíble lo que me ha sucedido a mí. En ningún otro sitio ha podido suceder.

—¿Porqué?
—Porque la historia es increíble del arte que hay aquí. Ha sido una cosa increíble. Parecía la Ópera Cómica de París. Es la única palabra que se me ocurre.

—¿La publicación de tus poemas?
—No, lo que ha sucedido. Eran cómicos contra los italianos, los del Piccolo Teatro contra los del Stabile di Genova, era una pelea de bar, qué te digo de bar, era una cosa espantosa. En ese medio—imagínate— disolverse los que quieren decir qué es literatura, lo que es poesía. No, no, no. Están muy dispersos, están increíbles, sí.

 

 

DATO
—Esta entrevista se reprodujo en el marco de la El sol lila. Constelaciones poéticas de Luis Hernández.

 

 

 

 

Actividades del sábado 26 y domingo 27 de agosto de 2017

Hasta el domingo 27 de agosto estará abierta a público la exposición El Sol Lila. Constelaciones poéticas de Luis Hernández. (Fotografías de los archivos de Carlos Hernández e Igor Larco. Imagen de uno de los cuadernos, cortesía de Edgar O’Hara. Collage: Jenny La Fuente).
Hasta el domingo 27 de agosto estará abierta a público la exposición El sol lila. Constelaciones poéticas de Luis Hernández. (Fotografías de los archivos de Carlos Hernández e Igor Larco. Imagen de uno de los cuadernos, cortesía de Edgar O’Hara. Collage: Jenny La Fuente).

Todas las actividades de la Casa de la Literatura son gratuitas. La dirección es Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima. Estación Desamparados, a una cuadra de la Plaza Mayor. Nuestro horario de atención es de martes a domingo de 10 a.m. a 7 p.m.

 

Sábado 26

Círculo de lectura de literatura infantil y juvenil
Tercera sesión de este espacio que busca familiarizar a los docentes e interesados en la promoción de la lectura con los diferentes géneros y libros de literatura infantil y juvenil. Dirige la sesión: la escritora y narradora oral Cucha del Águila. Más detalles aquí.

Lugar: Sala de Embajadores. Hora: 10:30 a.m. a 12:30 p.m.

 

Historias para disfrutar en familia
La narradora argentina Sasa Guadalupe será la invitada de esta semana en los sábados de cuentacuentos. Actividad dirigida a familias con niñas y niños a partir de 5 años.

Lugar: Auditorio. Horario: 3:30 y 4:30 p.m. (dos funciones)

 

Tardes de lectura familiar
Las mediadoras de lectura de nuestra sala infantil compartirán el libro ¡Buenas noches, abuelo! de Roser Bausà y Carme Peris (ilustradora). La actividad está dirigida a niñas y niños desde los 6 años de edad.

Lugar: Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo. Hora: 5:00 p.m.

 

Concierto Música y poesía
Nuestro concierto del mes estará a cargo de Kiri Escobar, que tendrá como invitada a Ruth Torres, en una velada denominada Verso a verso: musicalización de poesía peruana.

Lugar: Auditorio. Horario: 7:00 p.m.

 

Domingo 27

Bebetecas: estimulando la lectura desde la infancia
El Programa Bebetecas de la Casa de la Literatura realiza esta actividad que busca estimular el hábito de la lectura en la primera infancia. Están invitados a participar familias y niños hasta los 3 años de edad.

Lugar: Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo. Hora: 11:00 a.m.

 

Visita guiada a la exposición de homenaje a Luis Hernández
Último día para visitar la exposición en homenaje a Luis Hernández. Como cierre se realizará una visita guiada a la muestra por parte de Carlos Hernández, hermano del poeta. Capacidad: 20 personas. Se recomienda llegar por lo menos media hora antes del inicio del recorrido.

Lugar: Sala de Exposición 1. Hora: 4:00 p.m.

 

Espectáculo de narración dramatizada Cuentos hechos a mano
El espectáculo de narración para toda la familia presenta historias que se hilvanan con canciones, dichos y juegos de palabras. Participan: Aroma Subiría y Vicky Coronado.

Lugar: Auditorio. Hora: 6:30 p.m.

 

Además, el público podrá visitar nuestras exposiciones vigentes:

El sol lila. Constelaciones poéticas de Luis Hernández. Abierta hasta el domingo 27 de agosto.

Vallejópatas. Instalación audiovisual, abierta hasta el domingo 1 de octubre.

Intensidad y altura de la literatura peruana. Es la muestra más representativa de la Casa de la Literatura y recorre nuestro devenir literario tomando como eje a las distintas identidades del país.

También nuestras tres salas de lectura:

Biblioteca Mario Vargas Llosa y el Café Literario (de martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m.) y la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo (martes a viernes de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., sábados y domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.). El servicio es gratuito, pero es necesario llevar DNI.

Síguenos

400,285FansMe gusta
27,325SeguidoresSeguir
8,650SuscriptoresSuscribirte