El quechua en la obra del Inca Garcilaso de la Vega

Flyer_RimaykusunchisEn el mes del nacimiento y fallecimiento del Inca Garcilaso de la Vega, el programa de conversación en quechua Rimaykusunchis ofrecerá los sábados 17 y 24 de abril de 2021, a las 4:00 p.m., nuevas sesiones de Rimaykunamanta hamut’aspa (Pensando en las palabras) esta vez dedicadas a la presencia del quechua en dos libros del escritor cuzqueñoHistoria General del Perú y Comentarios Reales de los Incas, respectivamente. Este espacio de diálogo se transmitirá en vivo a través de la página de Facebook Rimaykusunchis: hablemos en quechua y el fanpage de la Casa de la Literatura Peruana.

Escritor, filólogo y humanista, el Inca Garcilaso de la Vega es una de las personalidades más interesantes y complejas de las letras peruanas, sobre todo en lo que respecta al uso del quechua en nuestra literatura desde los inicios del siglo XVII. Por tal motivo, en las sesiones exploraremos las palabras derivadas de esta lengua y los significados del mundo andino que están presentes en algunos fragmentos seleccionados de Historia General del Perú y Comentarios Reales de los Incas. Para ello daremos, en un primer momento, una visión panorámica del texto en cuestión; luego, identificaremos ciertas palabras en quechua y los diversos significados que se les ha dado dentro del contexto del libro.

Rimaykunamanta hamut’aspa, durante el mes de abril, será dirigido por Luz Mendoza, Ofelia Vilca y Jorge de la Cruz, mediadores de la Casa de la Literatura Peruana.

 

Rimaykunamanta Hamuta’spa

Es un espacio en cual a través de la lectura de cuentos, fragmentos de una novela o poemas se identifican palabras que sean de origen quechua o derivadas de esta lengua. Durante la sesión se dialoga alrededor de sus sentidos dentro de la obra y cómo las utiliza el autor. Además, se explora y comenta las intertextualidades sobre los significados que tiene esas palabras para los mediadores a cargo de cada sesión.

Durante enero de 2021, las sesiones exploraron algunos poemas de César Vallejo, para el mes de febrero se comentaron los relatos “Una vez del Huayco”, de Eleodoro Vargas Vicuña y “Ángel de Ocongate”, de Edgardo Rivera Martínez; en marzo se comentaron relatos de tradición oral: “Apu Condor” ( tradición oral del valle del Colca) y el testimonio de Urbano Rojas Pishtaco Ñaccac.

Sobre Rimaykusunchis

Rimaykusunchis es un programa de la Casa de la Literatura que inició sus actividades en noviembre de 2015. Nació como un espacio de conversación en quechua, dirigido a personas que alguna vez hablaron esta lengua pero que por falta de práctica están olvidándola. No se trata de un espacio de enseñanza sino que su objetivo es poner en práctica el quechua y contribuir a su difusión.

Luz Mendoza y Ofelia Vilca, mediadoras de lectura en la Casa de la Literatura Peruana, dirigen este espacio que, debido a la pandemia, trasladó sus actividades a su grupo de Facebook Rimaykusunchis: hablemos en quechua.